Max Styler feat. Laura White - Let Me Take You There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Styler feat. Laura White - Let Me Take You There




Everybody needs somebody
Каждый нуждается в ком-то.
We can′t make it on our own
Мы не справимся сами.
Turning up late at the party
Явился поздно на вечеринку
Ain't going home
Я не собираюсь домой.
Mmm-mmm
Ммм-ммм
I-I-I-I-I
Я-Я-Я-Я-Я
I took sometime out
Я взял его с собой.
I know what I′ll do
Я знаю, что буду делать.
Yeah
Да
I-I-I-I-I
Я-Я-Я-Я-Я
I got this feeling inside
У меня такое чувство внутри
Why won't you?
Почему бы и нет?
Let me take you there
Позволь мне отвести тебя туда.
Take you to the place
Отвезу тебя на место.
That you'd rather be
Что ты предпочел бы быть
I can take you there
Я могу отвести тебя туда.
When your soul is aching
Когда твоя душа болит.
I′ll help you breathe
Я помогу тебе дышать.
Oh, come on
О, да ладно тебе
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
I know you′ve been feeling down lately
Я знаю, что в последнее время ты чувствуешь себя подавленной.
I can take you there
Я могу отвести тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
Let me take you there
Позволь мне отвести тебя туда.
Oh, let me take you there
О, позволь мне отвести тебя туда.
When your soul is aching
Когда твоя душа болит.
I'll help you breathe
Я помогу тебе дышать.
Oh, come on
О, да ладно тебе
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
I know you′ve been feeling down lately
Я знаю, что в последнее время ты чувствуешь себя подавленной.
I will take you there
Я отведу тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
Yeah
Да
If I told you all my secrets
Если я открою тебе все свои секреты ...
Would you keep them on your shelf?
Ты бы сохранил их на своей полке?
Hey baby?
Эй, детка?
Just let go of your ego
Просто отпусти свое эго.
And be yourself
И будь собой.
Mmm-mmm
Ммм-ммм
I-I-I-I-I
Я-Я-Я-Я-Я
I took sometime out
Я взял его с собой.
I know what I'll do, yeah
Я знаю, что сделаю, да.
I-I-I-I-I
Я-Я-Я-Я-Я
I got this feeling inside
У меня такое чувство внутри
Why won′t you?
Почему бы и нет?
Oh, let me take you there
О, позволь мне отвести тебя туда.
Take you to the place
Отвезу тебя на место.
That you'd rather be
Что ты предпочел бы быть
I can take you there
Я могу отвести тебя туда.
Oh, let me take you there
О, позволь мне отвести тебя туда.
Oh, let me take you there
О, позволь мне отвести тебя туда.
Oh, let me take you there
О, позволь мне отвести тебя туда.
When your soul is aching
Когда твоя душа болит.
I′ll help you breathe
Я помогу тебе дышать.
Oh, come on
О, да ладно тебе
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
I know you've been feeling down lately
Я знаю, что в последнее время ты чувствуешь себя подавленной.
I will take you there
Я отведу тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
Ooooh yeaah
Оооо дааа
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
I'ma, I′ma take you there
Я, я отведу тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
I′ma, I'ma take you there
Я, я отведу тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
I′ma, I'ma take you there
Я, я отведу тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.
Take you to the place
Отвезу тебя на место.
That you′d rather be
Что ты предпочел бы быть
I can take you there
Я могу отвести тебя туда.
When your soul is aching
Когда твоя душа болит.
I'll help you breathe
Я помогу тебе дышать.
Oh, come on
О, да ладно тебе
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
Stay the night, yeah
Останься на ночь, да
I know you′ve been feeling down lately
Я знаю, что в последнее время ты чувствуешь себя подавленной.
I will take you there
Я отведу тебя туда.
Let me take your there
Позволь мне отвести тебя туда.





Writer(s): Maximilian Karl Styler, Jonathan Alexander Howard, Joseph Paul Murphy, Marcia Sondeijer, Laura Jane Amanda White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.