Paroles et traduction Max Styler feat. Lox Chatterbox - Ghosts
Welcome
to
the
instructional
guide
to
how
to
sell
your
soul
and
live
forever
Добро
пожаловать
в
инструкцию
о
том,
как
продать
свою
душу
и
жить
вечно,
милая.
I
will
be
demonstrating
common
practices
and
introducing
you
to
customary
negotiation
techniques
and
trade
secrets
Я
продемонстрирую
распространённые
практики
и
познакомлю
тебя
с
общепринятыми
техниками
ведения
переговоров
и
коммерческими
тайнами.
That
will
better
equip
you
for
your
soul
selling
experience
Это
лучше
подготовит
тебя
к
продаже
твоей
души.
I
urge
you
to
pay
very
close
attention
to
what
you
are
about
to
hear
Я
настоятельно
рекомендую
тебе
очень
внимательно
слушать
то,
что
ты
сейчас
услышишь.
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
тобой
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
They
followin'
you
all
the
time
Они
всё
время
следуют
за
тобой.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
I've
been
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взор
всегда
обращен
на
меня.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошёл,
за
мной
следят,
как
за
иллюминатом.
I've
been
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
watching
Их
взор
всегда
наблюдает.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
Я
ч-ч-чувствую,
что
куда
бы
я
ни
пошёл,
меня
преследуют.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взор
всегда
обращен
на
меня.
Eye
is
always,
eye-eye-eye
is
always-ways
on
me
Взор
всегда,
вз-вз-взгляд
всегда-всегда
на
мне.
Yeah
they
want
me,
they
want
me
to
turn
into
a
zombie
Да,
они
хотят
меня,
они
хотят,
чтобы
я
превратился
в
зомби.
They
tryna
keep
me
qui-,
keep
me
qui-,
keep-keep
me
quiet
Они
пытаются
заставить
меня
молч-
, заставить
меня
молч-,
заст-заставить
меня
молчать.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взор
всегда
обращен
на
меня.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошёл,
за
мной
следят,
как
за
иллюминатом.
Yeah
they
want
me,
they
want
me
to
turn
into
a
zombie
Да,
они
хотят
меня,
они
хотят,
чтобы
я
превратился
в
зомби.
They
tryna
keep
me
quiet,
I
say,
"Fuck
Illuminati"
Они
пытаются
заставить
меня
молчать,
я
говорю:
"К
чёрту
иллюминатов".
I've
been
talking
(What?),
I'm
talking
(What?)
Я
говорю
(Что?),
я
говорю
(Что?).
A.k.a
Chatterboxin'
(Uh)
Т.е.
болтаю
(А?).
And
if
they
kill
me,
fuck
it
I
guess
that's
my
only
option
И
если
они
убьют
меня,
к
чёрту
всё,
думаю,
это
мой
единственный
вариант.
They
been
plotting
(Shit),
they
plotting
(Uh-huh)
Они
замышляют
(Чёрт),
они
замышляют
(Ага).
So
make
sure
that
you
watchin'
(Watchin')
Так
что
убедись,
что
ты
наблюдаешь
(Наблюдаешь).
Just
try
to
keep
me
quiet,
I
say,
"Fuck
your
vow
of
silence"
Просто
попробуй
заставить
меня
молчать,
я
говорю:
"К
чёрту
твой
обет
молчания".
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
тобой
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
They
followin'
you
all
the
time
Они
всё
время
следуют
за
тобой.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взор
всегда
обращен
на
меня.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошёл,
за
мной
следят,
как
за
иллюминатом.
I've
been
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
watching
Их
взор
всегда
наблюдает.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
Я
ч-ч-чувствую,
что
куда
бы
я
ни
пошёл,
меня
преследуют.
To
be
specific
the
shit
I'm
seeing's
extremely
cryptic
Если
быть
точным,
то
дерьмо,
которое
я
вижу,
чрезвычайно
загадочно.
Incapable
of
articulating
with
these
linguistics
(No
habla)
Неспособен
сформулировать
это
с
помощью
лингвистики
(No
habla).
Beyond
my
english,
figures
I
can't
distinguish
За
пределами
моего
английского,
фигуры,
которые
я
не
могу
различить.
I'm
followed
by
these
demons
and
spirits
I
can't
relinquish
(Fuck)
Меня
преследуют
эти
демоны
и
духи,
от
которых
я
не
могу
избавиться
(Чёрт).
Everywhere
I
look
I
think
I
see
them
there
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
мне
кажется,
я
вижу
их
там.
Something's
wrong
with
me,
my
vision
seems
impaired
Что-то
не
так
со
мной,
моё
зрение,
кажется,
нарушено.
Apparitions
and
creatures
you
cannot
see
and
hear
Призраки
и
существа,
которых
ты
не
можешь
видеть
и
слышать.
Homie
if
you
bury
your
skeletons,
better
keep
them
there
Дружище,
если
ты
хоронишь
свои
скелеты
в
шкафу,
лучше
держи
их
там.
I'm
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взор
всегда
обращен
на
меня.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взор
всегда
обращен
на
меня.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
Я
ч-ч-чувствую,
что
куда
бы
я
ни
пошёл,
меня
преследуют.
I
can't
even
go
to
sleep,
I've
been
asking
myself
Я
даже
не
могу
заснуть,
я
спрашиваю
себя:
"What
the
fuck
is
going
on?",
I
can't
answer
myself
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?",
я
не
могу
ответить
себе.
Now
I
think
I'm
going
crazy,
I
could
laugh
at
myself
Теперь
я
думаю,
что
схожу
с
ума,
я
мог
бы
посмеяться
над
собой.
Tryna
find
the
truth
could
make
a
man
insane
(Hahahahaha)
Попытка
найти
правду
может
свести
человека
с
ума
(Хахахаха).
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
тобой
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
They
followin'
you
all
the
time
Они
всё
время
следуют
за
тобой.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
тобой
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
They
followin'
you
all
the
time
Они
всё
время
следуют
за
тобой.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
тобой
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
They
followin'
you
all
the
time
Они
всё
время
следуют
за
тобой.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Styler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.