Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glycaemic Index Blues
Гликемический индекс блюз
As
the
village
gives
me
up
for
dead
Когда
деревня
меня
уже
почти
похоронила,
I
hide
in
a
neighbour's
bed
Я
прячусь
в
кровати
соседки.
Then
under
the
door
glides
a
river
of
glossy
red
Затем
под
дверью
скользит
река
глянцевого
красного...
A
fruit
in
a
fractured
skin
Фрукт
в
потрескавшейся
кожице,
A
slit
in
the
peel
and
the
juices
come
tumbling
through
Разрез
в
кожуре,
и
соки
вытекают
наружу.
The
boat
was
too
crowded
so
I
had
a
word
with
the
crew
Лодка
была
переполнена,
поэтому
я
поговорил
с
командой.
I
can't
get
my
head
around
spread
betting
Я
не
могу
понять
спред-беттинг,
I'd
rather
use
the
Cher
setting
Я
лучше
воспользуюсь
настройкой
"Шер".
The
world's
financial
markets
hold
no
interest
for
me
Мировые
финансовые
рынки
меня
не
интересуют.
That
man
from
the
string
quartet
Этот
мужчина
из
струнного
квартета
Is
wearing
the
thing
that
he
won
in
a
drunken
bet
Носит
то,
что
выиграл
в
пьяном
споре.
Your
friend's
trying
to
call
you
Твой
друг
пытается
тебе
дозвониться,
It
looks
like
he
might
be
upset
Похоже,
он
расстроен.
Intricate
patterns
of
light
dictate
the
tone
Замысловатые
узоры
света
диктуют
тон,
Downed
by
a
wink
from
a
sylph
I've
never
known
Подкошен
взглядом
сильфиды,
которую
я
никогда
не
знал.
I'm
so
alone
Мне
так
одиноко.
The
cutting-room
men
from
the
studio
got
their
wish
Монтажеры
из
студии
получили
то,
что
хотели,
The
clunk
of
a
cauldron
on
flagstone,
the
slippery
dish
Стук
котла
о
каменные
плиты,
скользкое
блюдо...
My
seventy-eights
in
the
move
were
all
smashed
apart
Мои
пластинки
на
семьдесят
восемь
оборотов
разбились
вдребезги
при
переезде,
The
legs
in
the
megaphone
pulse
to
the
beat
of
my
heart
Ножки
мегафона
пульсируют
в
такт
моему
сердцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.