Paroles et traduction Max Urban feat. Rocky Rock - Best Party In Town - David May Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Party In Town - David May Original Mix
Лучшая вечеринка в городе - David May Original Mix
Everybody
on
the
floor,
oh,
oh
oh
oh
Все
на
танцполе,
о,
о
о
о
We
gotta
let
go,
oh,
oh
oh
Нужно
отпустить
себя,
о,
о
о
We're
about
to
get
faded,
that's
for
sure
Мы
собираемся
оторваться,
это
точно
You
just
got
to
be
down
Тебе
просто
нужно
быть
здесь
Cause
it's
the
best
party
in
town
Потому
что
это
лучшая
вечеринка
в
городе
I'm
inspired
by
the
city
lights,
Grey
Goose
in
my
sight
Меня
вдохновляют
городские
огни,
Grey
Goose
у
меня
на
виду
Back
drop
check
it
out,
this
right
here
party
town
Зацени
фон,
это
же
город
вечеринок
Swiss
Airline
here
I
am,
from
LA
let's
begin
Я
здесь
на
борту
Swiss
Airline,
давай
начнем
веселиться
как
в
Лос-Анджелесе
Started
form
the
airplane,
askin'
for
my
second
drink
Начал
еще
в
самолете,
попросив
второй
бокал
So
long
daily
"give
a
f*ck",
I'm
just
down
another
round
Забудь
про
ежедневные
заботы,
я
просто
прошу
еще
один
бокал
Sightseeing
look
around,
you
is
so
amazing
Осматриваюсь,
ты
такая
потрясающая
I
can
see
girls
booty
shaking,
come
to
me
Я
вижу,
как
девчонки
танцуют,
иди
ко
мне
I'm
right
here,
DJ
Booth
make-making
deals
Я
здесь,
заключаю
сделки
в
диджейской
будке
This
my
life,
droppin'
hits
Это
моя
жизнь,
выдавать
хиты
Everybody
on
the
floor,
oh,
oh
oh
oh
Все
на
танцполе,
о,
о
о
о
We
gotta
let
go,
oh,
oh
oh
Нужно
отпустить
себя,
о,
о
о
We're
about
to
get
faded,
that's
for
sure
Мы
собираемся
оторваться,
это
точно
You
just
got
to
be
down
Тебе
просто
нужно
быть
здесь
Cause
it's
the
best
party
in
town
Потому
что
это
лучшая
вечеринка
в
городе
We
gotta
let
go,
oh,
oh
oh
Нужно
отпустить
себя,
о,
о
о
We're
about
to
get
faded,
that's
for
sure
Мы
собираемся
оторваться,
это
точно
You
just
got
to
be
down
Тебе
просто
нужно
быть
здесь
Cause
it's
the
best
party
in
town
Потому
что
это
лучшая
вечеринка
в
городе
Droppin'
hits
around
the
world,
my
style
is
sick
Выдаю
хиты
по
всему
миру,
мой
стиль
просто
бомба
Can't
compare
me,
one
of
a
kind
Меня
не
с
кем
сравнить,
я
единственный
в
своем
роде
I
guess
you
can
say
that
I'm
a
dime,
that's
for
sure
Можно
сказать,
что
я
нарасхват,
это
точно
Chasing
dreams,
I
ain't
got
time
for
little
things
Преследую
мечты,
у
меня
нет
времени
на
мелочи
Life
is
short,
to
be
stressin',
makin'
paper,
I
ain't
messin'
Жизнь
коротка,
чтобы
напрягаться,
делаю
деньги,
не
шучу
Inspiration
got
me
goin'
Вдохновение
не
покидает
меня
So
I'm
down,
we
eye
to
eye,
we
can
fly
high
to
the
sky
Так
что
я
здесь,
наши
взгляды
встретились,
мы
можем
взлететь
до
небес
Hold
my
hands,
we
take
our
time
Дай
мне
руку,
не
будем
торопиться
Makin'
sure
that
you
are
fine
Убеждаюсь,
что
ты
в
порядке
Cause
you're
about
to
do
this
right,
spotlight,
Потому
что
ты
будешь
сиять
в
свете
софитов
Do
your
thing,
I'ma
sit
back
get
it
in
Делай
свое
дело,
а
я
расслаблюсь
и
буду
наблюдать
Party
till
the
a.m.
Вечеринка
до
утра
Everybody
on
the
floor,
oh,
oh
oh
oh
Все
на
танцполе,
о,
о
о
о
We
gotta
let
go,
oh,
oh
oh
Нужно
отпустить
себя,
о,
о
о
We're
about
to
get
faded,
that's
for
sure
Мы
собираемся
оторваться,
это
точно
You
just
got
to
be
down
Тебе
просто
нужно
быть
здесь
Cause
it's
the
best
party
in
town
Потому
что
это
лучшая
вечеринка
в
городе
We
gotta
let
go,
oh,
oh
oh
Нужно
отпустить
себя,
о,
о
о
We're
about
to
get
faded,
that's
for
sure
Мы
собираемся
оторваться,
это
точно
You
just
got
to
be
down
Тебе
просто
нужно
быть
здесь
Cause
it's
the
best
party
in
town
Потому
что
это
лучшая
вечеринка
в
городе
We
gotta
let
go,
oh,
oh
oh
Нужно
отпустить
себя,
о,
о
о
We're
about
to
get
faded,
that's
for
sure
Мы
собираемся
оторваться,
это
точно
You
just
got
to
be
down
Тебе
просто
нужно
быть
здесь
Cause
it's
the
best
party
in
town
Потому
что
это
лучшая
вечеринка
в
городе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kolodziej, Max Urban, Michel Schuhmacher, Moris Marchionna, Rocky Rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.