Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For You To Come Back
Damit du zurückkommst
You
called
me
how
you
used
today
Du
riefst
mich
heute
an
If
I
had
ever
know
Wenn
ich
nur
je
gewusst
hätte
You
wanted
me
to
stay?
Dass
du
wolltest,
dass
ich
bleibe?
You
could
have
left
a
clue
Du
hättest
einen
Hinweis
hinterlassen
können
I'm
lost
and
hanging
in
the
dark
Ich
bin
verloren
und
hänge
im
Dunkeln
You're
the
lover
of
my
blue
Du
bist
die
Geliebte
meiner
Melancholie
My
thoughts
are
tearing
me
apart
Meine
Gedanken
zerreißen
mich
But
if
you
think
my
love
is
what
you're
missing
Aber
wenn
du
denkst,
meine
Liebe
ist
das,
was
dir
fehlt
Sink
in
to
the
rhythm
of
the
sea
Tauche
ein
in
den
Rhythmus
des
Meeres
And
I'll
be
waiting
in
to
wave
us
out
Und
ich
werde
in
den
Wellen
warten,
um
uns
hinauszutragen
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
Cause
if
you
think
my
love
is
what
you're
missing
Denn
wenn
du
denkst,
meine
Liebe
ist
das,
was
dir
fehlt
Sink
in
to
the
rhythm
of
the
sea
Tauche
ein
in
den
Rhythmus
des
Meeres
Where
I'll
be
waiting
in
to
wave
us
out
Wo
ich
in
den
Wellen
warten
werde,
um
uns
hinauszutragen
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
Now
that
you
are
away
Jetzt,
da
du
weg
bist
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Something
you
wanna
say?
Willst
du
etwas
sagen?
You
locked
the
door
without
a
clue
Du
hast
die
Tür
verschlossen,
ohne
einen
Hinweis
And
left
me
hanging
in
the
dark
Und
mich
im
Dunkeln
hängen
lassen
If
I'm
the
purple
you're
the
blue
Wenn
ich
das
Lila
bin,
bist
du
das
Blau
Around
the
fire
in
my
heart.
Um
das
Feuer
in
meinem
Herzen.
But
if
you
think
my
love
is
what
you're
missing
Aber
wenn
du
denkst,
meine
Liebe
ist
das,
was
dir
fehlt
Sink
in
to
the
rhythm
of
the
sea
Tauche
ein
in
den
Rhythmus
des
Meeres
And
I'll
be
waiting
in
to
wave
us
out
Und
ich
werde
in
den
Wellen
warten,
um
uns
hinauszutragen
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
Cause
if
you
think
my
love
is
what
you're
missing
Denn
wenn
du
denkst,
meine
Liebe
ist
das,
was
dir
fehlt
Sink
in
to
the
rhythm
of
the
sea
Tauche
ein
in
den
Rhythmus
des
Meeres
Where
I'll
be
waiting
in
to
wave
us
out
Wo
ich
in
den
Wellen
warten
werde,
um
uns
hinauszutragen
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
Damit
du
zurückkommst
For
you
to
come
back
to
me
Damit
du
zu
mir
zurückkommst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Vangeli, Coonor Foley Shambrook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.