Paroles et traduction Max Viana - O Que É Que Você Quer de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que É Que Você Quer de Mim
Чего ты от меня хочешь?
O
dia
quer
a
noite,
a
correnteza
quer
o
mar
День
хочет
ночь,
течение
хочет
к
морю,
O
horizonte
quer
distância
Горизонт
желает
расстояния,
A
chuva
quer
molhar
Дождь
хочет
пролиться,
O
tempo
faz
tudo
ficar
no
labirinto
da
lembrança
Время
заставляет
всё
оставаться
в
лабиринте
воспоминаний.
A
lua
quer
brilhar,
a
sua
estrela
quer
cair
Луна
хочет
сиять,
твоя
звезда
хочет
упасть,
Onde
eu
não
sei
o
seu
desejo
Твое
желание
для
меня
- тайна,
O
vento
quer
dançar,
a
minha
boca
quer
saber
Ветер
хочет
танцевать,
мои
губы
хотят
узнать,
Onde
eu
perdi
aquele
beijo
Куда
исчез
тот
поцелуй.
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
mundo
quer
rodar
Мир
хочет
вращаться,
Eu
sei
que
não
dá
pra
voltar
pro
mesmo
ponto
de
partida
Я
знаю,
что
невозможно
вернуться
в
ту
же
точку,
Você
quer
me
ganhar
Ты
хочешь
меня
завоевать,
Onde
eu
não
quero
me
perder
na
rua
errada
em
sua
vida
Но
я
не
хочу
потеряться
на
неправильном
пути
твоей
жизни.
O
dia
quer
a
noite
День
хочет
ночь,
O
tempo
faz
tudo
ficar
onde
eu
não
sei
o
seu
desejo
Время
превращает
всё
в
тайну,
O
vento
quer
dançar
Ветер
хочет
танцевать,
Aquela
nuvem
quer
chover
só
pra
molhar
o
nosso
beijo
Та
туча
хочет
пролиться
дождем,
чтобы
намочить
наш
поцелуй.
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
pra
me
dizer?
Что
ты
хочешь
мне
сказать?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
O
quê
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
quê
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
O
que
é
que
você
quer
de
mim?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Falcao, Max Frederico Dos Santos Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.