Paroles et traduction Max Viana - Um Sem Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Sem Outro
Друг без друга
Nada
de
novo,
Ничего
нового,
Tudo
ficou
igual
assim
quando
eu
te
estranhei
Все
осталось
так
же,
как
тогда,
когда
я
почувствовал
что-то
неладное.
Nenhum
recado,
nenhum
pecado
pra
mim,
Никаких
вестей,
никаких
прегрешений
предо
мной,
Eu
achei
tão
estranho
Я
нашел
это
странным.
O
meu
dia
sim,
o
seu
dia
não,
Мой
день
"да",
твой
день
"нет",
Me
deixou
tão
sozinho
Оставила
меня
в
таком
одиночестве.
Eu
queria
só
ver
Мне
просто
хотелось
бы
посмотреть,
Um
sem
outro
ia
ser
engraçado
Как
бы
это
было
забавно
- нам
быть
друг
без
друга.
A
gente
nunca
vai
saber
Мы
никогда
не
узнаем,
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Каково
это
- быть
друг
без
друга,
договорившись
об
этом.
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
Мы
никогда
не
узнаем
друг
друга
по-настоящему,
Se
eu
ficar
sem
você
vai
sobrar
Если
я
останусь
без
тебя,
то
останется
Essa
estranha
sensação
Это
странное
ощущение,
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
Что
тебе
все
равно,
даже
если
ты
поймешь,
что
эта
песня
для
тебя.
Nada
de
novo,
Ничего
нового,
O
telefone
se
perdeu
Телефон
потерялся.
Mais
eu
nem
liguei
Но
я
даже
не
стал
звонить.
Nenhum
problema
vai
lhe
tirar
a
impressão
Никакие
проблемы
не
лишат
тебя
ощущения,
De
achar
tão
estranho
Что
это
странно.
O
meu
dia
sim
o
seu
dia
não
Мой
день
"да",
твой
день
"нет",
E
eu
ficar
tão
sozinho
И
я
остаюсь
таким
одиноким.
Eu
queria
só
ver
Мне
просто
хотелось
бы
посмотреть,
Um
sem
outro
ia
ser
engraçado
Как
бы
это
было
забавно
- нам
быть
друг
без
друга.
A
gente
nunca
vai
saber
Мы
никогда
не
узнаем,
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Каково
это
- быть
друг
без
друга,
договорившись
об
этом.
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
Мы
никогда
не
узнаем
друг
друга
по-настоящему,
Se
eu
ficar
em
sem
você
Если
я
останусь
без
тебя,
Vai
sobrar
essa
estranha
sensação
Останется
это
странное
ощущение,
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
Что
тебе
все
равно,
даже
если
ты
поймешь,
что
эта
песня
для
тебя.
Um
sem
outro,
ia
ser
engraçado,
Друг
без
друга,
это
было
бы
забавно,
A
gente
nunca
vai
saber
Мы
никогда
не
узнаем,
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Каково
это
- быть
друг
без
друга,
договорившись
об
этом.
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
Мы
никогда
не
узнаем
друг
друга
по-настоящему,
Se
eu
ficar
sem
você
Если
я
останусь
без
тебя,
Vai
ficar
essa
estranha
sensação
Останется
это
странное
ощущение,
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
Что
тебе
все
равно,
даже
если
ты
поймешь,
что
эта
песня
для
тебя.
Um
sem
outro,
ia
ser
engraçado,
Друг
без
друга,
это
было
бы
забавно,
A
gente
nunca
vai
saber
Мы
никогда
не
узнаем,
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Каково
это
- быть
друг
без
друга,
договорившись
об
этом.
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
Мы
никогда
не
узнаем
друг
друга
по-настоящему,
Se
eu
ficar
sem
você
Если
я
останусь
без
тебя,
Vai
ficar
essa
estranha
sensação
Останется
это
странное
ощущение,
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
Что
тебе
все
равно,
даже
если
ты
поймешь,
что
эта
песня
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Frederico Dos Santos Viana, Mauricio Oliveira, Carlos Falcao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.