Paroles et traduction Max Wonders feat. Marco Mckinnis - Fantasy
Smoke
& mirrors,
Дым
и
зеркала,
& Broken
mirror
И
разбитое
зеркало
See
I
could
see
the
core
of
your
soul
Видишь
ли,
я
мог
видеть
суть
твоей
души.
& It's
bare
& it's
cold
Здесь
голо
и
холодно
.
Baby
girl,
do
you
need
a
heater?
Малышка,
тебе
нужен
обогреватель?
My
little
bonita
Моя
маленькая
Бонита
I
really
wanna
hear
you
out
Я
действительно
хочу
тебя
выслушать
But
every
word
that
you
say
is
slurred
Но
каждое
слово,
которое
ты
произносишь,
невнятно.
Can
you
slow
down
Ты
можешь
притормозить
Enunciate
your
pronouns
and
proverbs
Произносите
местоимения
и
пословицы.
Your
controversial
TMZ
and
Твоя
противоречивая
TMZ
и
I
can
see
your
destiny
and
Я
вижу
твою
судьбу
и
Cowabunga
off
the
roof
Cowabunga
с
крыши
I
tell
the
truth
Я
говорю
правду.
No
cameras
in
the
room,
it's
me
and
you
Никаких
камер
в
комнате,
только
я
и
ты.
Annie
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
See,
I've
been
worried
sick
about
you
on
the
daily
Видишь
ли,
я
ужасно
беспокоюсь
о
тебе
каждый
день.
Locomotive,
you've
been
driving
me
crazy
Локомотив,
ты
сводишь
меня
с
ума.
What's
your
motive,
you've
been
driving
me
Какие
у
тебя
мотивы?
Girl,
I
know
all
your
fantasies
Девочка,
я
знаю
все
твои
фантазии.
I
got
you
under
control
Я
держу
тебя
под
контролем.
I
know
you're
watching
me
closely,
baby
Я
знаю,
что
ты
пристально
смотришь
на
меня,
детка.
I
know
your
destiny
and
I
want
to
watch
it
unfold
Я
знаю
твою
судьбу
и
хочу
видеть,
как
она
разворачивается.
I
hope
you're
watching
me
closely,
closely
baby
Надеюсь,
ты
внимательно
следишь
за
мной,
детка.
Like,
you
don't
really
understand
the
sentiment
Мол,
ты
действительно
не
понимаешь
моих
чувств.
Sweeter
than
insulin
then
bitter
as
cinnamon
Слаще,
чем
инсулин,
а
потом
горькая,
как
корица.
Riddlin,
penetrating
the
generation
we
livin'
in
Загадка,
проникающая
в
поколение,
в
котором
мы
живем.
Isn't
it
crazy
how
we
allow
it
to
happen?
Разве
это
не
безумие,
что
мы
позволяем
этому
случиться?
Isn't
it
[?]
takin'
internal
images
Разве
это
не
[?]
взятие
внутренних
образов
Turning
those
into
millions
Превращая
их
в
миллионы.
Funny
how
we
ain't
getting
it
Забавно,
что
мы
этого
не
понимаем.
I'm
turning
all
these
X's
and
O's
into
exes
Я
превращаю
все
эти
х
и
о
в
бывших.
Who
knows
what
the
future's
gon'
hold
Кто
знает,
что
ждет
нас
в
будущем?
Turnin'
coal
into
gold,
and
I
know
Превращаю
уголь
в
золото,
и
я
знаю
...
Laying
wide
awake
Лежу
без
сна.
Daydreaming
of
her
face
with
a
wild
escape
Мечтал
о
ее
лице
с
диким
побегом.
So
you
can
finish
in
last,
but
it's
not
a
race
Так
что
ты
можешь
финишировать
последним,
но
это
не
гонка.
But
if
it
is,
I'm
moving
at
a
tortoise
pace
Но
если
это
так,
то
я
двигаюсь
черепашьим
шагом.
I
bet
I
win,
Держу
пари,
я
выиграю.
Still
feel
mama's
kisses
Все
еще
чувствую
мамины
поцелуи.
Missing
every
moment
Скучаю
по
каждому
мгновению.
Riding
around
and
getting
it,
oh
my
Разъезжаю
по
округе
и
получаю
его,
о
боже
I
may
never
go
back,
at
least
I
got
this
Kodak
Возможно,
я
никогда
не
вернусь,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
этот
Кодак.
I
mean
at
least
it's
good,
I
know
that
Я
имею
в
виду,
что,
по
крайней
мере,
это
хорошо,
я
знаю
это.
When
my
therapist
say
Когда
мой
психотерапевт
говорит:
Had
the
lessons
in
my
prompts,
now
it's
wearing
away
У
меня
были
уроки
в
подсказках,
а
теперь
они
стираются.
Fresh
shooting
dice
at
the
proms
dressed
all
in
they
face
Свежая
стрельба
в
кости
на
выпускных
балах
одетая
во
все
свое
лицо
Student
loans
got
them
fading
away
Студенческие
кредиты
заставили
их
исчезнуть.
Remember
back
in
the
day
Помнишь,
What
happened
to
you?
Что
случилось
с
тобой?
Remember
back
in
the
day
Помнишь
те
далекие
времена
(Back
in
the
days,
back
in
the
days)
(Назад
в
те
дни,
назад
в
те
дни)
Girl,
I
know
all
your
fantasies
Девочка,
я
знаю
все
твои
фантазии.
I
got
you
under
control
Я
держу
тебя
под
контролем.
I
know
you're
watching
me
closely,
baby
Я
знаю,
что
ты
пристально
смотришь
на
меня,
детка.
I
know
your
destiny
and
I
want
to
watch
it
unfold
Я
знаю
твою
судьбу
и
хочу
видеть,
как
она
разворачивается.
I
hope
you're
watching
me
closely,
closely
baby
Надеюсь,
ты
внимательно
следишь
за
мной,
детка.
Angels
hanging
from
my
rearview
mirror
Ангелы
висят
на
моем
зеркале
заднего
вида.
My
vices
calling
me
Мои
пороки
зовут
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): myles owen davenport
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.