Max de Castro - A História da Morena Nua Que Abalou as Estruturas do Esplendor do Carnaval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max de Castro - A História da Morena Nua Que Abalou as Estruturas do Esplendor do Carnaval




A História da Morena Nua Que Abalou as Estruturas do Esplendor do Carnaval
The Story of the Nude Brunette Who Shook the Structures of Carnival Splendor
Se desfez dos adereços e se vestiu de nua
She got rid of the accessories and dressed up naked
Se banhou em purpurina ainda na concentração
She bathed in glitter while still in the concentration
Padecer no anonimato despertou os seus desejos, ah não
Suffering in anonymity awakened her desires, oh no
E lotada de alegria se entregou a multidão, ah-na
And full of joy she surrendered to the crowd, oh-na
Não sabia o samba enredo mas sorrir sabia até de cor
She didn't know the samba plot but she knew how to smile by heart
Uma flor recém formada, atrevida, linda e sensual
A newly formed flower, bold, beautiful and sensual
Sob o olhar dos refletores, sempre doce imaginava
Under the gaze of the spotlights, she always sweetly imagined
Um imenso baile funk que era carnaval
A huge funk ball but it was carnival
Quanto mais a morena funkeava
The more the brunette funked
A galera ensandecida queria mais
The frenzied crowd wanted more
A morena enlouqueceu a bateria
The brunette drove the drums mad
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was left behind
Quanto mais a morena funkeava
The more the brunette funked
A galera ensandecida queria mais, pedia mais
The frenzied crowd wanted more, asked for more
A morena enlouqueceu a bateria
The brunette drove the drums mad
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was left behind
Tamborins em desencontro enquanto o surdo atravessava
Tambourines out of sync while the bass drum crossed
Foi-se os pontos da escola no quesito de harmonia
The school's points in the harmony section were lost
Pois até o mestre-sala e a comissão de frente
For even the master-room and the front commission
Se renderam aos pobres passos que a morena introduzia
They surrendered to the poor steps that the brunette introduced
Momentaneamente cega pelos flashs da ilusão
Momentarily blinded by the flashes of illusion
Mais um corpo de passista para a fama debutou
Another passista's body debuted to fame
Nem pensou quando falava numa rede de TV
She didn't even think when she said on TV network
Que foi por causa dela que a escola não ganhou
That it was because of her that the school didn't win
Quanto mais a morena funkeava
The more the brunette funked
A galera ensandecida queria mais, pedia mais
The frenzied crowd wanted more, asked for more
A morena enlouqueceu a bateria, ai-ai-ai
The brunette drove the drums mad, hey-hey-hey
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was left behind
Quanto mais a morena funkeava, ai-ai-ai
The more the brunette funked, hey-hey-hey
A galera ensandecida queria mais, pedia mais
The frenzied crowd wanted more, asked for more
A morena enlouqueceu a bateria
The brunette drove the drums mad
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was left behind





Writer(s): Erasmo Carlos, Max De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.