Paroles et traduction Max de Castro - A História da Morena Que Abalou as Estruturas do Esplendor do Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A História da Morena Que Abalou as Estruturas do Esplendor do Carnaval
История смуглянки, покорившей великолепие карнавала
Se
desfez
dos
adereços
e
se
vestiu
de
nua
Сбросила
украшения
и
осталась
нагой,
Se
banhou
em
purpurina
ainda
na
concentração
Искупалась
в
блестках
еще
на
сборе,
Padecer
no
anonimato
despertou
os
seus
desejos
Страдания
в
безвестности
пробудили
ее
желания,
E
lotada
de
alegria
se
entregou
a
multidão
И,
полная
радости,
она
отдалась
толпе.
Não
sabia
o
samba
enredo
mas
sorrir
sabia
até
de
cor
Не
знала
слов
самбы,
но
улыбаться
умела
наизусть,
Uma
flor
recém
formada,
atrevida,
linda
e
sensual
Цветок
недавно
распустившийся,
дерзкий,
прекрасный
и
чувственный,
Sob
o
olhar
dos
refletores,
sempre
doce
imaginava
Под
взглядом
прожекторов,
всегда
нежная,
мечтала
Um
imenso
baile
funk
só
que
era
carnaval
О
грандиозной
фанк-вечеринке,
только
это
был
карнавал.
Quanto
mais
a
morena
funkiava
Чем
больше
смуглянка
танцевала
фанк,
A
galera
insandecida
queria
mais,
pedia
mais
Тем
больше
обезумевшая
толпа
хотела
еще,
просила
еще.
A
morena
enlouqueceu
a
bateria
Смуглянка
свела
с
ума
барабанщиков,
E
a
cadência
foi
ficando
para
trás
И
ритм
начал
отставать.
Tamborins
em
desencontro
enquanto
o
surdo
atravessava
Тамбурины
сбились,
пока
сурдо
пробивался
сквозь,
Foi-se
os
pontos
da
escola
no
quesito
de
harmonia
Школа
потеряла
баллы
за
гармонию.
A
coisa
até
o
mestre-sala
e
a
comissão
de
frente
Даже
мастер-сала
и
комиссия
по
передвижению
Se
renderam
aos
pobres
passos
que
a
morena
introduzia
Сдались
перед
неумелыми
па,
которые
вводила
смуглянка.
Momentaneamente
cega
pelos
flashs
da
ilusão
Мгновенно
ослепленная
вспышками
иллюзии,
Mais
um
corpo
de
passista
para
a
fama
debutou
Еще
одно
тело
танцовщицы
дебютировало
для
славы.
Nem
pensou
quando
falava
numa
rede
de
tv
И
не
подумала,
когда
говорила
в
телесети,
Que
foi
por
causa
dela
que
a
escola
não
ganhou
Что
именно
из-за
нее
школа
не
победила.
Quanto
mais
a
morena
funkiava
Чем
больше
смуглянка
танцевала
фанк,
A
galera
insandecida
queria
mais,
pedia
mais
Тем
больше
обезумевшая
толпа
хотела
еще,
просила
еще.
A
morena
enlouqueceu
a
bateria
Смуглянка
свела
с
ума
барабанщиков,
E
a
cadência
foi
ficando
para
trás
И
ритм
начал
отставать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Max De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.