Max de Castro - Programa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max de Castro - Programa




Programa
Program
Eu estava desolado, de lado ancorado no sofá, eis que surge de repente você deslumbrante.
I was desolate, stranded on the sofa, lo and behold, you suddenly appear, dazzling.
Me asustou como um raio, será amor ou chuva de verão?
You startled me like a bolt of lightning, is it love or summer rain?
Sem precisar nada fazer iluminou a noite.
Without doing anything, you lit up the night.
Se você vem comigo tanta coisa pra fazer qualquer bobagem, qualquer programa é perfeito com você.
If you come with me, there are so many things to do, any nonsense, any program is perfect with you.
Se você vem comigo tudo pode acontecer qualquer bobagem.
If you come with me, anything can happen, any nonsense.
Qualquer programa é perfeito com você.
Any program is perfect with you.
Me asustou como um raio, será amor(será amor)ou chuva de verão?
You startled me like a bolt of lightning, is it love (is it love) or summer rain?
Sem precisar nada fazer iluminou a noite.
Without doing anything, you lit up the night.
Se você vem comigo a tanta coisa pra fazer qualquer bobagem, qualquer programa é perfeito com você.
If you come with me, there are so many things to do, any nonsense, any program is perfect with you.
Se você vem comigo tudo pode acontecer qualquer bobagem.
If you come with me, anything can happen, any nonsense.
Qualquer programa é perfeito com você.
Any program is perfect with you.
De que vale tudo que eu tenho, que adianta tudo que eu sei?
What good is everything I have, what use is everything I know?
De que vale a mulata que samba, se você não vem, não se você não vem?
What's the use of the samba dancing mulatto, if you don't come, not if you don't come?
Aonde está você?
Where are you?
Se você vem comigo a tanta coisa pra fazer qualquer bobagem, qualquer programa é perfeito com você.
If you come with me, there are so many things to do, any nonsense, any program is perfect with you.





Writer(s): Max De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.