Paroles et traduction Max de Castro - Rapadura
Furei
a
fila
fui
falar
com
o
gerente
que
tem
nego
ai
na
frente
a
fim
de
me
prejudicar
Застрял
в
очереди,
я
пошел
поговорить
с
руководителем,
который
имеет
отрицаю,
а,
напротив
того,
чтобы
мне
навредить
Ah
ele
me
disse
a
fila
tem
que
ser
comprida
e
não
tem
outra
saída,
se
quiser
vem
me
falar
Ну
он
мне
сказал,
очереди
должен
быть
длинным
и
не
имеет
другого
выхода,
если
хотите,
приходите
ко
мне
поговорить
Eu
pensei
com
meus
botões
em
ritmo
de
fantasia
Я
думал,
мои
кнопки
в
ритм
фантазии
Afinal
coisas
que
evoluções
acabam
com
a
burocracia
В
конце
концов
вещи,
что
эволюция
в
конечном
итоге
с
красной
лентой
Saí
de
lado
vaiado
pela
audiência
e
ninguém
teve
a
decência
de
me
perdoar.
Я
ушел
в
сторону
освистан
аудиторией,
и
никто
не
имел
порядочность
простить
меня.
Injuriado,
saí
meio
abafado
fui
falar
com
o
delegado
desse
jeito
não
vai
dar,
Ругали,
я
вышел
через
душно,
я
пошел
поговорить
с
делегатом
этого
так
не
даст,
Minha
carteira
já
ta
cheia
de
carimbo
e
ainda
tem
nego
insistindo
que
eu
não
quero
batalhar
Мой
бумажник
уже
та,
полная
марка
и
еще
отрицаю,
настаивая
на
том,
что
я
не
хочу
сражаться
Logo
eu,
saí
da
fome
e
encontrei
a
poesia
que
aos
poucos
me
dizia:
Вскоре
я
вышел
из
голода,
и
я
нашел
стихи,
которые
постепенно
мне
говорил:
Sou
uma
boca
pra
você
alimentar.
Я
в
рот
тебя
кормить.
E
vem
um
cara
fugindo
do
absurdo,
fingindo
que
entende
tudo
dizendo:
И
приходит
парень,
убегая
от
абсурда,
делая
вид,
что
все
понимает,
говоря:
A
rima
e
pobre,
isso
é
loucura,
isso
aqui
é
uma
ditadura
é
melhor
se
comportar
Рифма
и
бедных,
это
безумие,
это
вот
и
есть
диктатура
лучше
вести
себя
Então
Camorra
no
ar:
Поэтому
Каморра
в
воздухе:
Disa
disa
disa
hã
disanima
não
é
se
liga
nesse
som
Max
de
castro
camorra
contamina
é
som
pra
sangue
bom
a
idéia
é
disburocratizar
e
agilizar,
não
temos
tempo
pra
desperdiçar,
gastar
perder
eu
to
cansado
de
foder
é
tanta
fila
é
tanta
papelada
assim
não
da
pra
ser
Disa
disa
disa
ээ
disanima
не
связывает
этот
звук,
Max
de
castro,
каморра,
оскверняет
это
звук,
ты,
кровь
хорошая
идея
disburocratizar
и
рационализировать,
у
нас
нет
времени,
чтобы
тратить,
тратить,
терять
я
to
устал
ебать
столько
по
очереди
так
много
документов,
поэтому
не
буду
быть
Não
da
pra
se
decomplicar
não
se
simplifica
desde
cedo
eu
to
na
fila
já
perdi
uns
três
anos
de
vida,
um
puta
embaço
pra
ser
atendido
А
если
decomplicar
не
упрощает,
так
рано
я
to
в
очереди
уже
потерял
около
трех
лет
жизни,
шлюха
embaço
чтоб
быть
выполнены
Eu
to
doente
e
fú...
hã
eu
to
no
prejuízo
Я
to
болен
и
яростью
су...
хмм,
я
в
убыток
to
Demora
demora
mas
eu
chego
lá,
já
dormi
acordei,
sorri
chorei
nada
de
me
chamar
Занимает
занимает,
но
я
приезжаю
туда,
уже
спал,
проснулся,
улыбается,
плакала,
ничего
не
позвонить
мне
F
I
L
A
falta
de
respeito
seja
no
governo
ou
particular
F
I
L
отсутствие
уважения,
будь
то
государство
или
частный
Um
verdadeiro
teste
de
paciência
Настоящим
испытанием
терпения
Pagamos
pela
incompetência...
e
tem
uma
forma
de
violência
Мы
платим
за
некомпетентности...
и
имеет
форму
насилия
Não
é
mole
não,
não
é
mole
não
Не
мягкий,
не,
не
мягкий,
не
A
rapadura
é
doce,
mas
não
é
mole
não
3x
На
лекарство-это
сладкий,
но
не
мягкий,
не
3x
Nos
desafios
estou
atrás
da
sorte
na
frente
do
azar
além
do
fracasso
ir
adiante
eu
vejo
a
luz
do
sucesso
brilhar
На
сложности,
я
за
удачу,
перед
азартные
игры,
а
также
неспособность
идти
вперед,
я
вижу
свет
успеха
блеск
Mas
que
merda
é
fila
pra
tudo
quanto
é
lugar
é
má
vontade
pra
vender
dar
e
trocar
Но,
что
дерьмо-это
очереди,
ведь
все,
что
место
это
плохое
желание
для
продать
дать
и
обмена
É
fila
pra
comer,
é
fila
pra
morrer,
é
fila
pra
comprar,
pra
sacar,
pra
se
curar,
pra
adoecer,
matricular
na
escola,
na
fila
você
mofa
o
governo
te
consola
e
te
da
uma
vaga
de
esmola.
Это
очередь
для
нас
есть,
- это
очереди
умирать,
это
очереди,
чтоб
купить,
чтоб
вывести,
чтоб
лечиться,
ведь
заболевания,
записаться
в
школе,
в
очереди
вы
мид
правительством
тебе
консоли
и
даст
вам
вакансии,
как
милостыню.
Me
diz
destaquem,
pra
alguém
deve
ser
lucrativo
e
que
vantagem
leva
a
Maria
nisso?
Говорит
мне,
подчеркивать,
ну
а
кто-то,
должно
быть
прибыльным
и,
что
преимущество
занимает
Мария
на
это?
Quem
é
que
ganha
com
todo
esse
embaço?
Fazendo
o
povo
palhaço?
Кто
выигрывает
при
всем
этом
embaço?
Что
делает
народ,
клоун?
Acesso
a
informação
negado,
quanto
mais
ignorante
mais
fácil
pra
ser
manipulado
isso
é
fato
se
tá
ligado,
chegado?
Доступ
к
информации
отказано,
чем
больше
невежественных
проще,
чтобы
манипулировать,
это
факт,
если
ты
все
включено,
пришел?
C
A
M
O
R
R
A
na
agulha
com
max
de
castro
nosso
recado
mais
respeito
com
a
população:
C
A
M
O
R
R
A
в
иглу
с
max
de
castro
наш
шепот
больше
уважения
с
населением:
A
rapadura
é
docinha,
mas
não
é
mole
não!
В
лекарство
является
docinha,
но
не
мягкий,
не!
Mas
aí,
desanima,
desanima
não
Но
там,
нравится,
не
нравится
Sun
baby
sun
baby,
posso
não
ser
um
band
leader,
pois
é
Sun
baby
sun
baby,
я
не
могу
быть
band
leader,
потому
что
это
Mas
lá
em
casa,
lá
na
área
todo
mundo
me
respeita,
pois
é
Но
там,
там
в
районе
все
меня
уважает,
потому
что
это
Essa
é
a
razão
da
simpatia,
do
poder
do
algo
mais
e
da
alegria.
По
этой
причине
сочувствия,
силы-то
больше,
и
радости.
Hã
não
é
mole
não
Есть
не
мягкий,
не
A
rapadura
é
doce,
mas
não
é
mole
não
На
лекарство-это
сладкий,
но
не
мягкий,
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.