MaxWell Show - До# - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MaxWell Show - До#




До#
C#
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (До-ре-ми-фа-соль)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C-D-E-F-G)
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (До-ре-ми-фа-соль)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C-D-E-F-G)
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (До-ре-ми-фа-соль)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C-D-E-F-G)
До, до, до, ре, ми, фа...
C, C, C, D, E, F...
Wow...
Wow...
Как тебя назвать? Ну, может быть, послушной?
What should I call you? Maybe, obedient?
Никого не оставишь равнодушным
You won't leave anyone indifferent
Твой портрет висит у папы дома
Your portrait hangs at your dad's
Твой минет достоин этого притона
Your blowjob is worthy of this den
Я клянусь, клянусь тебе твоей судьбой:
I swear, I swear to you by your fate:
Сегодня будет всё что хочешь, завтра хуй с тобой
Today there will be everything you want, tomorrow fuck you
Я б досюда не дослушал синдром второго трэка
I would not have listened to this - second track syndrome
Где мой кодеин? Мой кодеин всегда в аптеках
Where is my codeine? My codeine is always in pharmacies
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (До-ре-ми-фа-соль)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C-D-E-F-G)
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (До-ре-ми-фа-соль)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C-D-E-F-G)
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (До-ре-ми-фа-соль)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C-D-E-F-G)
До, до, до, ре, ми, фа...
C, C, C, D, E, F...
Оу...
Oh...
Я читаю путеводитель по Вене
I'm reading a guidebook on Vienna
Xanax в нагрузку уе, я белый русский уе
Xanax on top of it, yeah, I'm a white Russian
Ты думал bad trip - это не приключенье?
You thought a bad trip was not an adventure?
Ночное виденье, ночное зрение
Night vision, night vision
Я читаю путеводитель по Вене
I'm reading a guidebook on Vienna
Xanax в нагрузку уе, я белый русский уе
Xanax on top of it, yeah, I'm a white Russian
Ты думал bad trip - это не приключенье?
You thought a bad trip was not an adventure?
Ночное виденье, ночное зрение
Night vision, night vision
На дискотеке танцуют mega-человеки
Mega-humans are dancing at the disco
Это дерьмо будет модным даже в 23-ем веке
This shit will be fashionable even in the 23rd century
Знаю это процедуру, знаю эту схему
I know this procedure, I know this scheme
Я заплатил раньше, чем ты озвучил цену
I paid earlier than you announced the price
Ежедневно получаю приз зрительских симпатий
I get a viewer sympathy prize every day
Чё ты делаешь на хате? А-ну пошла на afterparty!
What are you doing at home? Come on, go to afterparty!
Давай сыграем в игру на килобит (Давай, давай!),
Let's play a game for kilobit (Come on, come on!),
Давай сыграем, кто кого переспит,
Let's play, who will outsleep whom,
Давай сыграем в игру на килограмм...
Let's play a game for kilogram...
Мне сегодня уже хватит - давай на пополам
I've had enough for today - let's do it in half
Давай сыграем в игру на килобит (Давай, давай!)
Let's play a game for kilobit (Come on, come on!),
Давай сыграем, кто кого переспит,
Let's play, who will outsleep whom,
Давай сыграем в игру на килограмм...
Let's play a game for kilogram...
Мне сегодня уже хватит - давай на пополам
I've had enough for today - let's do it in half
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (C, D, E, F, G)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C, D, E, F, G)
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (C, D, E, F, G)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C, D, E, F, G)
До, до, до, ре, ми, фа, соль, ми, фа, соль (C, D, E, F, G)
C, C, C, D, E, F, G, E, F, G (C, D, E, F, G)
До, до, до, ре, ми, фа...
C, C, C, D, E, F...
Я читаю путеводитель по Вене
I'm reading a guidebook on Vienna
Xanax в нагрузку уе, я белый русский уе
Xanax on top of it, yeah, I'm a white Russian
Ты думал bad trip - это не приключенье?
You thought a bad trip was not an adventure?
Ночное виденье, ночное зрение
Night vision, night vision
Я читаю путеводитель по Вене
I'm reading a guidebook on Vienna
Xanax в нагрузку уе, я белый русский уе
Xanax on top of it, yeah, I'm a white Russian
Ты думал bad trip - это не приключенье?
You thought a bad trip was not an adventure?
Ночное виденье, ночное зрение
Night vision, night vision
Давай сыграем в игру на килобит, Давай сыграем, кто кого переспит...
Let's play a game for kilobit, Let's play, who will outsleep whom...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.