Maxat - Du=Ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxat - Du=Ich




Du=Ich
Du=I
Der Schnee von Gestern schmilzt in meiner Hand
Yesterday's snow melts in my hand
Ich mach' die Augen zu, schwebe über deiner Stadt
I close my eyes, float above your city
Und aus einem dieser Millionen von Fenster
And out of one of these millions of windows
Schaust du vielleicht grade in die Wolken und denkst an mich
Perhaps you're looking up at the clouds and thinking of me
In deinem Handy sind noch Fotos von Gestern
In your phone are still photos from yesterday
Von dem Moment, wo ich noch gar nicht wusste wie du heißt
From the moment when I didn't even know your name
Kein Minus, kein Plus, kein Mal und kein Geteilt
No minus, no plus, no times, no divide
Nur du, ich und zwischen uns ist nur ein Gleich
Just you, me and between us is only an equal sign
Die Lichter warEn zu laut und die Musik war zu hell
The lights were too loud and the music was too bright
Und deine Lippen waren leise, deine Blicke waren schnell
And your lips were soft, your glances were quick
Kein "Ja", kein "Nein", kein "Später" und kein "Vielleicht"
No "Yes", no "No", no "Later" and no "Maybe"
Nein, Nein, Nein, Nein
No, No, No, No
Nur du und ich in Schriftgröße Tausend und dazwischen ist nur ein
Just you and me in font size a thousand and in between is only an
Gleich, Gleich, Gleich
Equal sign, equal sign, equal sign
Und dieser Blick fühlte sich an, als wär' es deine Hand
And that look felt like it was your hand
Weil mein Herz vergaß zu schlagen und kurz still stand
Because my heart forgot to beat and briefly stood still
Und in diesem Augenblick habe ich mir nur gewünscht
And in that moment I wished only
Bitte schau' nie wieder weg, nie wieder weg
Please don't look away, don't look away
Und in diesem Augenblick habe ich mir nur gewünscht
And in that moment I wished only
Bitte schau' nie wieder weg, nie wieder weg
Please don't look away, don't look away
Du hast es gespürt, ich weiß es, weiß es
You felt it, I know it, know it
Ich hab' es gespürt, du weißt es
I felt it, you know it
Egal wo ich bin, ich hab' dich bei mir
No matter where I am, I have you with me
Als würden sich zwei Körper eine Seele teilen
As if two bodies shared one soul
Und trennen uns auch tausend Meilen
And even if a thousand miles separate us
Ich werd' dich zwischen meinen Zeilen meinen
I will call you mine between my lines
Wir beide sind ein Puzzle aus zwei Teilen
We are both puzzles made of two parts
Wir beide sind ein Puzzle aus zwei Teilen
We are both puzzles made of two parts
Und ich erinner' mich und krieg' 'ne Gänsehaut wenn ich dich dabei anseh'
And I remember and get goosebumps when I look at you
Und ich weiß, du kannst es auch fühlen
And I know you can feel it too
Und auch wenn ich die ganze Welt erschießen wollen würde
And even if I wanted to shoot the whole world
Weiß ich, du würdest hinter mir stehen und mir die Magazine auffüllen
I know you would stand behind me and refill my magazines
Und in diesem Augenblick habe ich mir nur gewünscht
And in that moment I wished only
Bitte schau' nie wieder weg, nie wieder weg
Please don't look away, don't look away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.