Paroles et traduction Maxat - King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel
zu
viel
vor
viel
zu
wenig
Zeit
Way
too
much
in
way
too
little
time
Hell,
dunkel,
hell,
dunkel,
warm,
kalt,
warm,
kalt
Light,
dark,
light,
dark,
warm,
cold,
warm,
cold
Zeit
läuft
sie
kennt
kein
Halt,
doch
ich
bin
Time
keeps
going,
it
knows
no
stopping,
but
I
am
Glücklicher
als
je
zuvor
- kein
Scheiß
Happier
than
ever
before
- no
kidding
Glaub
mir
Alles
ist
geil,
ich
bau
Beats
schreibe
Rhymes
Believe
me
everything's
great,
I
make
beats
and
write
rhymes
Sipp
am
Whiskey
und
lasse
mir
ganz
viel
Zeit
dabei
Sip
on
whiskey
and
take
my
sweet
time
doing
so
Welches
Jahr
haben
wir
heute
kein
Plan
- scheiß
drauf
What
year
is
it
today?
No
clue
- who
cares
Geh
um
Drei
schlafen,
steh
um
Eins
auf
Go
to
sleep
at
three,
get
up
at
one
Schreibe
Songs
über
Liebe
und
wenn
du
sagst,
dass
dein
Herz
Write
songs
about
love,
and
if
you
say
your
heart
Höher
schlägt
wenn
du
sie
hörst
- Kleine,
dann
bin
ich
zufrieden
Beats
faster
when
you
hear
them,
my
dear,
then
I'm
satisfied
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
es
gibt
nichts,
was
ich
vermiss
I
have
no
worries,
there's
nothing
I
miss
Chill
auf
der
Terrasse
und
mach
das
wonach
mir
grade
ist
Chill
on
the
patio
and
do
whatever
I
feel
like
doing
Nichts
- ich
mach
mir
mehr
Sorgen
um
euch
Nothing
- I
worry
more
about
you
Was
ihr
redet,
was
ihr
mögt,
worüber
ihr
euch
so
freut
What
you
say,
what
you
like,
what
makes
you
happy
Will
es
gar
nicht
wissen
und
verstehen,
manchmal
will
ich
nur
Don't
even
want
to
know
or
understand,
sometimes
I
just
want
to
Mucke
machen
und
niemanden
sehn
- Ah
Make
music
and
not
see
anyone
- ah
Und
sie
wollen
mich
in
den
Charts
sehen,
sagen
ich
soll
Gas
geben
And
they
want
to
see
me
in
the
charts,
say
I
should
push
myself
Wollen
ganz
stolz
Geld
für
meine
Platten
ausgeben
Want
to
be
so
proud
to
spend
money
on
my
records
Wollen
meine
Fresse
auf
Covern
der
Käsepresse
Want
to
see
my
mug
on
the
covers
of
trashy
magazines
Das
endlich
jemand
bestätigt
"jap
er
ist
der
Beste"
So
that
finally
someone
confirms
"yes,
he's
the
best"
Wollen
sich
identifizieren
und,
dass
endlich
was
passiert
Want
to
identify
with
me
and
finally
get
something
going
Dass
alle
über
mich
reden
und,
dass
sie
endlich
kapieren
That
everyone
talks
about
me
and
finally
understands
Ich
bin
King,
ich
bin
King,
ich
bin
King,
ich
bin
King
- jea
I'm
king,
I'm
king,
I'm
king,
I'm
king
- yeah
Okay
mir
egal
ich
leg
mich
mal
hin
Okay,
whatever,
I'm
going
to
lie
down
now
Jep,
jep
und
ich
hab
immer
noch
nichts
erreicht
Yep,
yep,
and
I
still
haven't
achieved
anything
Und
das
wird
sich
auch
niemals
ändern
- vielleicht
And
that
will
never
change
- maybe
Hab
mir
schon
oft
überlegt
Junge
du
musst
endlich
durchstarten
Have
often
thought
about
it,
boy,
you've
got
to
finally
take
off
Raus
aus
dem
Dorf
und
mal
bisschen
andere
Luft
atmen
Get
out
of
the
village
and
breathe
some
other
air
Musst
nach
Berlin
ziehen
überall
die
Fresse
zeigen
You
have
to
move
to
Berlin,
show
your
face
everywhere
Zweieckfreundschaften
schließen,
arschkriechen,
hart
bleiben
Make
three-way
friendships,
kiss
ass,
stay
tough
Anschleimen
anbiedern
Aufmerksamkeit
erregen
Butter
up,
brown
nose,
attract
attention
Das
Wild
läuft
doch
vor
dir
rum,
du
musst
es
nur
erlegen
The
game
is
running
around
in
front
of
you,
you
just
have
to
hunt
it
down
Promostrategien
überlegen,
dir
ein
Image
kreieren
Consider
promo
strategies,
create
an
image
for
yourself
Egal
wie
gut
die
Mucke
ist
es
wird
nie
was
passieren
No
matter
how
good
the
music
is,
nothing
will
ever
happen
Ohne
Fassade
ohne
vorgetäuschtem
Hype
ohne
Without
a
facade,
without
feigned
hype,
without
Fake
ohne
Masken
und
Junge
ohne
Scheiß
du
hast
Fakeness,
without
masks,
and
boy,
without
kidding,
you
have
So
viel
potential,
du
könntest
schon
längst
ein
Star
sein
So
much
potential,
you
could
have
been
a
star
long
ago
Mach
mal
dies,
mach
mal
so
und
da
ist
noch
viel
Arbeit
und
Do
this,
do
that,
and
there's
still
a
lot
of
work
to
do,
and
Wenn
dich
schon
jeder
kennt
kommst
du
bei
uns
unter
Vertrag
When
everyone
knows
you,
you'll
sign
with
us
Meld'
dich
dann
einfach
noch
mal
- schönen
Tag
Just
give
us
a
call
again
then
- have
a
nice
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.