Maxat - Kopfaufräum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxat - Kopfaufräum




Kopfaufräum
Очищение головы
Zu viel Gedanken, passt nicht in den Wortlaut
Слишком много мыслей, не умещаются в слова
Das ist kein Song, ich räum nur bisschen meinen Kopf auf
Это не песня, я просто немного чищу голову
Motiviert weder von Hoffnung noch von Aussicht
Не мотивирован ни надеждой, ни перспективой
Und was ist schon Fame, wenn er gekauft ist, He?
И что такое слава, если она куплена, а?
Und mein Kopf ist wie ein unsortierter Aktenschrank
Моя голова как неразобранный шкаф с документами
Wollt schon seid Jahren endlich aufräumen, doch leider jetzt erst angefangen
Хотел уже много лет наконец-то прибраться, но, к сожалению, только сейчас начал
Zweifel viel zu oft an mir und frage mich aus welchem Grund
Слишком часто сомневаюсь в себе и спрашиваю себя, по какой причине
Ich hatte niemals und bis heute kaum mit der Szene zu tun
Я никогда не имел и до сих пор почти не имею отношения к этой сцене
Bin älter geworden, nichts weiter ist passiert
Стал старше, ничего больше не произошло
Ich kann mich mit euren Problemen nicht mehr identifizieren
Я больше не могу сопереживать вашим проблемам
Ich hab jetzt 'ne kleine Tochter, mein Leben hat 'nen Sinn
У меня теперь есть маленькая дочка, моя жизнь имеет смысл
Und bestellt mir immer Grüße mit Seitwärtshaken ans Kinn
И всегда передавай мне приветы с хуком справа в челюсть
Heulende Geigen über jammernde staubige Orgeln
Воющие скрипки над стонущими пыльными органами
Worte erklingen, Gedanken bleiben verborgen
Слова звучат, мысли остаются скрытыми
Viel zu viele Emotionen, Alkoholexzesse
Слишком много эмоций, алкогольных эксцессов
Doch im Endeffekt sinds doch nicht mehr als chemische Prozesse
Но в конечном итоге это не более чем химические процессы
Was zum Henker ist nur los mit mir?
Что, чёрт возьми, со мной происходит?
Und steht die Scheiße bis zum Knie, dann zieh ich Gummstiefel an
И если дерьмо по колено, то я надеваю резиновые сапоги
Und steht sie bis zum Hals und höher, dann schwimm ich so gut ich kann
А если оно по шею и выше, то я плыву как могу
Halte den Kopf nach oben, atme durch den Mund
Держу голову над водой, дышу ртом
Und wenns vorbei ist, dann geh ich kurz duschen und zieh mich um
А когда всё закончится, я быстро приму душ и переоденусь
Und wenn Fame oder Cash der Grund wär dafür, dass ich Mucke mach
И если бы слава или деньги были причиной того, что я занимаюсь музыкой
Dann hätt ich's schon vor Jahren eingetauscht für backen oder Schach
То я бы уже много лет назад променял её на выпечку или шахматы
Und vielleicht klingt's wie wirres Zeug von einem Burnout-Opfer
И, возможно, это звучит как бредовые мысли жертвы эмоционального выгорания
Das ist kein Song, ich räum nur bisschen meinen Kopf auf
Это не песня, я просто немного чищу голову
Das ganze hier macht keinen Sinn, doch ich hab Bock drauf
Всё это не имеет смысла, но мне это нравится
Das ist kein Song, ich räume nur bisschen meinen Kopf auf
Это не песня, я просто немного чищу голову
Ich bin der Gleiche nur der Sound ist jetzt ein bisschen anders
Я тот же, только звук теперь немного другой
Bringe langsam Ordnung in das Durcheinander
Постепенно навожу порядок в этом хаосе
Male so gern schwarz, weil es alles überdeckt
Люблю рисовать черным, потому что оно всё покрывает
Egal ob sinnvoll oder Schwachsinn das Gute und all den Dreck
Неважно, имеет ли это смысл или бред, хорошее и всю грязь
Es macht kein Unterschied
Нет никакой разницы
Drücke zu oft auf Reset und sogenannte Misserfolge werden durch neue ersetzt
Слишком часто нажимаю на сброс, и так называемые неудачи заменяются новыми
Doch ist egal, aus meiner Sicht hab ich alles erreicht
Но это неважно, с моей точки зрения, я всего достиг
Denn wenn ich flüster ist es lauter als tausend Rapper die schreien
Ведь когда я шепчу, это громче, чем тысячи кричащих рэперов
Ich werd mein Level nicht an fremde Dummheit anpassen
Я не буду подстраивать свой уровень под чужую глупость
Idioten keine Zeit mehr schenken, Augen, Ohren auf lassen
Больше не тратить время на идиотов, держать глаза и уши открытыми
Zu viele Menschen, die 'nen Kopf nur dazu haben
Слишком много людей, у которых голова есть только для того,
Um im Sommer fitted Caps und im Winter Beanies zu tragen
Чтобы летом носить кепки, а зимой шапки
Und die ganzen Emotionen, die ich nen Tag später vergesse
И все эти эмоции, которые я забываю на следующий день
Im Endeffekt nicht mehr als nur paar chemische Prozesse
В конечном итоге не более чем несколько химических процессов
Immer die selben Zweifel, vielleicht ist es falsch und
Всё те же сомнения, может быть, это неправильно, и
Der Kopf überlegt noch, das Herz weiß schon
Голова всё ещё думает, а сердце уже знает
Viel zu selbstüberzeugt und vielleicht ist es falsch und
Слишком самоуверен, и, возможно, это неправильно, и
Der Kopf überlegt noch, doch das Herz weiß schon
Голова всё ещё думает, но сердце уже знает
Ich mach weiter mein Ding und vielleicht ist es falsch und
Я продолжаю делать своё дело, и, возможно, это неправильно, и
Der Kopf überlegt noch, doch das Herz weiß schon
Голова всё ещё думает, но сердце уже знает
Ich hör nur auf mein Herz, vielleicht ist es falsch und
Я слушаю только своё сердце, возможно, это неправильно, и
Der Kopf kann nachdenken so viel er will, das Herz weiß schon
Голова может думать сколько угодно, сердце уже знает





Writer(s): Maxim Knaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.