Paroles et traduction Maxat - XY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
fertig,
fertig
mit
den
Nerven
У
нас
сдали
нервы,
совсем
сдали,
Es
ist
nichts
mehr
da,
nichts
nicht
mal
was
zum
werfen
Больше
ничего
не
осталось,
даже
нечем
швыряться.
Wir
sind
beide
so
unheilbar
krank,
krank
vor
Liebe
Мы
оба
безнадежно
больны,
больны
любовью,
So
heißen
die
Trümmer
zwischen
denen
wir
grade
liegen
Так
называются
эти
обломки,
среди
которых
мы
лежим.
Und
über
uns
der
Sternenhimmel
- Wunderschön
(wunderschön)
А
над
нами
звездное
небо
- прекрасно
(прекрасно).
Ich
hol
Benzin
und
du
das
Feuerzeug,
lass
uns
alles
zerstören
Я
принесу
бензин,
а
ты
зажигалку,
давай
все
уничтожим.
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
lass
alles
zu
Asche
werden
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
все
превратится
в
пепел,
All
die
falschen
Hoffnungen
und
all
die
Scherben
Все
фальшивые
надежды
и
все
осколки.
Egal
was
ich
jetzt
tu'
oder
sag'
Что
бы
я
сейчас
ни
делал,
что
бы
ни
говорил,
Alles
bringt
dich
nur
zum
weinen,
weinen,
weinen
Все
заставляет
тебя
только
плакать,
плакать,
плакать.
Und
dein
liebstes
iPhone
fliegt
an
die
Wand
И
твой
любимый
iPhone
летит
в
стену
Und
zerspringt
in
tausend
Teile,
Teile
И
разбивается
на
тысячу
частей,
частей.
Und
morgen
treff'
ich
mich
mit
'ner
X
Y
А
завтра
я
встречусь
с
какой-нибудь
X
Y,
Betrink
mich
mit
'ner
X
Y
Напьюсь
с
какой-нибудь
X
Y,
Tanze
mit
einer
X
Y
Буду
танцевать
с
какой-нибудь
X
Y
Und
Stell
mir
einfach
vor
sie
wär'
du
И
просто
представлю,
что
это
ты.
Vergess'
dich
kurz
mit
'ner
X
Y
На
время
забуду
тебя
с
какой-нибудь
X
Y,
Schlaf
bei
einer
X
Y
Буду
спать
с
какой-нибудь
X
Y,
Jede
außer
dir
ist
eine
X
Y
Каждая,
кроме
тебя,
- это
X
Y,
Umarm
und
küss'
sie
und
weiß
nicht
wozu
Обнимаю
и
целую
ее
и
не
знаю
зачем.
Du
bleibst
noch
ne
Weile
in
meinem
Kopf
Ты
еще
какое-то
время
будешь
в
моей
голове,
Aber
nicht
mehr
in
meinem
Herzen,
denn
momentan
ist
es
tot
- glaub
ich
Но
не
в
моем
сердце,
потому
что
сейчас
оно
мертво,
кажется.
In
tausend
Teile,
in
alle
Winde
zerstreut
Разбито
на
тысячу
частей,
развеяно
по
всем
ветрам.
Ich
muss
es
zusammensuchen
zwischen
all
dem
Schrott
Мне
нужно
собрать
его
по
кусочкам
среди
всего
этого
хлама.
Bitte
mach
kein
Theater
Babe,
wir
beide
wussten,
dass
es
kommt
Пожалуйста,
не
устраивай
драму,
детка,
мы
оба
знали,
что
так
будет.
Haben's
nur
hinausgezögert,
auf
irgendwas
gehofft
Просто
оттягивали,
на
что-то
надеялись,
Doch
nichts
ist
gut,
nichts
ist
gut
- ich
red'
mir
nichts
mehr
ein
Но
ничего
не
хорошо,
ничего
не
хорошо
- я
больше
не
обманываю
себя.
Ich
trag
keinen
Hass
in
mir,
komm
lass
uns
einfach
ehrlich
sein
Я
не
держу
на
тебя
зла,
давай
просто
будем
честны.
Es
tut
weh,
ich
weiß
- bisher
und
nicht
weiter
Больно,
я
знаю
- было
и
прошло.
Sackgasse
- U–Turn,
es
ist
besser
für
uns
beide
Тупик
- разворот,
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Und
du
weißt
es
doch
genau
so
gut
wie
ich,
wir
sind
beide
erwachsen
И
ты
это
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
мы
оба
взрослые
люди.
Du
warst
sogar
die
Erste,
die
das
sagte
Ты
даже
первая
это
сказала.
Wir
hatten
alles
nur
bisher,
nie
eine
Zukunft
У
нас
было
только
настоящее,
но
не
будущее,
Weil
wir
uns
gegenseitig
auf
Dauer
nicht
gut
tun
Потому
что
мы
не
делаем
друг
друга
счастливыми
в
долгосрочной
перспективе.
Wir
sind
falsch
hier
glaub
mir,
wir
sind
falsch
hier
Мы
не
подходим
друг
другу,
поверь,
мы
не
подходим.
Bring
mal
Ordnung
in
dein
Kopf
und
ich
in
meinen
Наведи
порядок
в
своей
голове,
а
я
наведу
в
своей.
Du
hast
mir
nie
vertraut
hattest
nicht
den
kleinsten
Schimmer
Ты
мне
никогда
не
доверяла,
не
имела
ни
малейшего
представления.
Du
bleibst
mein
Ein
und
Alles,
vielleicht
sogar
für
immer
Ты
останешься
моим
всем,
возможно,
даже
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.