Paroles et traduction Maxenss - Désert
Sourire
est
ardent
Улыбка
пламенная
Satyre
semblerait-t'il
fier
de
retrouver
ses
terres,
désarmé
Сатир,
казалось
бы,
гордится
возвращением
своих
земель,
безоружный
Qu'on
m'efface
les
maux
d'hier,
les
cris
du
cœur,
les
cris
des
carnets
Пусть
сотрет
меня
вчерашняя
беда,
крики
сердца,
крики
тетрадей
Toutes
les
peines
à
voir
à
vivre,
peines
à
raconter
Все
горести,
чтобы
увидеть,
чтобы
жить,
горести,
чтобы
рассказать
Que
je
ne
revienne
ou
pas
Не
важно,
вернусь
я
или
нет.
(Désert,
désert
emporte
avec
toi)
(Пустыня,
пустыня
уносит
с
собой)
(Désert,
désert
tant
pis
si
j'ai
froid)
(Пустыня,
пустыня,
если
мне
холодно)
Désert,
désert
emporte
avec
toi
Пустыня,
пустыня
унесет
с
собой
Le
poids
d'hier,
le
son
de
ma
voix
Вчерашний
вес,
звук
моего
голоса
Désert,
désert
tant
pis
si
j'ai
froid
Пустыня,
пустыня,
если
мне
холодно
Même
en
hiver,
désert,
ne
reviens
pas
Даже
зимой,
пустынно,
не
возвращайся
Désert,
désert
garde
auprès
de
toi
Пустыня,
пустыня
храни
у
тебя
Désert,
désert
des
doutes
et
des
fois
Пустыня,
пустыня
сомнений
и
времен
Désert,
désert
pourquoi
tu
m'aimes
à
ce
point
là
Пустыня,
пустыня
почему
ты
так
любишь
меня
Va
prendre
l'air,
désert
ne
reviens
pas
Выйди
на
воздух,
пустыня
не
вернется
Désert,
désert
pourquoi
tu
t'enfonced
chaque
fois
Пустыня,
пустыня,
почему
ты
каждый
раз
погружаешься
Moi
qui
rêve
de
plages,
d'îles
et
d'elle
d'être
sournois
Я
мечтаю
о
пляжах,
островах
и
о
том,
чтобы
она
была
подлой
Désert,
désert
et
si
tu
n'me
connaissais
pas
Пустыня,
пустыня,
и
если
бы
ты
не
знал
меня
Je
ne
suis
qu'un
prince
en
colère,
je
me
fous
d'être
ton
roi
Я
всего
лишь
злой
принц,
мне
все
равно,
что
быть
твоим
королем.
Pour
d'autres
ce
serait
le
bout
du
monde
Для
других
это
был
бы
конец
света
Mais
je
te
respire
au
creux
de
moi
Но
я
дышу
тебе
в
глотку.
J'ai
beau
soulever
les
vent
de
fronde
Я
поднимаю
ветры
из
пращи
Rien
ne
m'inspire
autant
que
toi
Ничто
так
не
вдохновляет
меня,
как
ты.
Désert,
désert
emporte
avec
toi
Пустыня,
пустыня
унесет
с
собой
Le
poids
d'hier,
le
son
de
ma
voix
Вчерашний
вес,
звук
моего
голоса
Désert,
désert
tant
pis
si
j'ai
froid
Пустыня,
пустыня,
если
мне
холодно
Même
en
hiver,
désert,
ne
reviens
pas
Даже
зимой,
пустынно,
не
возвращайся
Désert,
désert
garde
auprès
de
toi
Пустыня,
пустыня
храни
у
тебя
Désert,
désert
des
doutes
et
des
fois
Пустыня,
пустыня
сомнений
и
времен
Désert,
désert
pourquoi
tu
m'aimes
à
ce
point
là
Пустыня,
пустыня
почему
ты
так
любишь
меня
Va
prendre
l'air,
désert
ne
reviens
pas
Выйди
на
воздух,
пустыня
не
вернется
Allez,
allez
ce
sera
bientôt
la
fin
Давай,
давай,
это
скоро
будет
конец
Bientôt
la
fin
Скоро
конец
Bientôt
la
fin
Скоро
конец
Allez,
allez
ce
sera
bientôt
la
fin
Давай,
давай,
это
скоро
будет
конец
Bientôt
la
fin
Скоро
конец
Bientôt
la
fin
Скоро
конец
Allez,
allez
ce
sera
bientôt
la
fin
Давай,
давай,
это
скоро
будет
конец
Bientôt
la
fin
Скоро
конец
Bientôt
la
fin
Скоро
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Rossi
Album
@
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.