Maxenss - Désert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxenss - Désert




Désert
Пустыня
Sourire est ardent
Улыбка пылает
Satyre semblerait-t'il fier de retrouver ses terres, désarmé
Сатир, кажется, горд вернуться в свои земли, безоружный
Qu'on m'efface les maux d'hier, les cris du cœur, les cris des carnets
Пусть сотрутся вчерашние боли, крики сердца, крики из дневников
Toutes les peines à voir à vivre, peines à raconter
Все муки видеть, жить, муки рассказывать
Que je ne revienne ou pas
Вернусь ли я или нет
(Désert, désert emporte avec toi)
(Пустыня, пустыня, забери с собой)
(Désert, désert tant pis si j'ai froid)
(Пустыня, пустыня, не беда, если мне холодно)
Désert, désert emporte avec toi
Пустыня, пустыня, забери с собой
Le poids d'hier, le son de ma voix
Груз вчерашнего дня, звук моего голоса
Désert, désert tant pis si j'ai froid
Пустыня, пустыня, не беда, если мне холодно
Même en hiver, désert, ne reviens pas
Даже зимой, пустыня, не возвращайся
Désert, désert garde auprès de toi
Пустыня, пустыня, храни при себе
Désert, désert des doutes et des fois
Пустыня, пустыня, сомнения и времена
Désert, désert pourquoi tu m'aimes à ce point
Пустыня, пустыня, почему ты любишь меня так сильно
Va prendre l'air, désert ne reviens pas
Проветрись, пустыня, не возвращайся
Désert, désert pourquoi tu t'enfonced chaque fois
Пустыня, пустыня, почему ты каждый раз уходишь в себя
Moi qui rêve de plages, d'îles et d'elle d'être sournois
Я, мечтающий о пляжах, островах и о ней, о том, чтобы быть скрытным
Désert, désert et si tu n'me connaissais pas
Пустыня, пустыня, а что, если бы ты меня не знала
Je ne suis qu'un prince en colère, je me fous d'être ton roi
Я всего лишь разгневанный принц, мне плевать, что я твой король
Pour d'autres ce serait le bout du monde
Для других это был бы край света
Mais je te respire au creux de moi
Но я вдыхаю тебя в глубине себя
J'ai beau soulever les vent de fronde
Я могу поднимать мятежные ветра
Rien ne m'inspire autant que toi
Ничто меня так не вдохновляет, как ты
Désert, désert emporte avec toi
Пустыня, пустыня, забери с собой
Le poids d'hier, le son de ma voix
Груз вчерашнего дня, звук моего голоса
Désert, désert tant pis si j'ai froid
Пустыня, пустыня, не беда, если мне холодно
Même en hiver, désert, ne reviens pas
Даже зимой, пустыня, не возвращайся
Désert, désert garde auprès de toi
Пустыня, пустыня, храни при себе
Désert, désert des doutes et des fois
Пустыня, пустыня, сомнения и времена
Désert, désert pourquoi tu m'aimes à ce point
Пустыня, пустыня, почему ты любишь меня так сильно
Va prendre l'air, désert ne reviens pas
Проветрись, пустыня, не возвращайся
Allez, allez ce sera bientôt la fin
Давай, давай, скоро будет конец
Bientôt la fin
Скоро конец
Bientôt la fin
Скоро конец
Allez, allez ce sera bientôt la fin
Давай, давай, скоро будет конец
Bientôt la fin
Скоро конец
Bientôt la fin
Скоро конец
Allez, allez ce sera bientôt la fin
Давай, давай, скоро будет конец
Bientôt la fin
Скоро конец
Bientôt la fin
Скоро конец





Writer(s): Camille Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.