Paroles et traduction Maxgotthetracks - Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
at
it
for
a
minute
Я
в
деле
уже
минуту
I
been
working
on
the
vision
Работаю
над
мечтой,
Yeah
they
gonna
tell
the
young
boy
to
grow
up
Да,
они
скажут
молодому
парню
повзрослеть,
But
I'm
shining
in
the
distance
Но
я
сияю
вдали.
Know
I
gotta
go
and
get
it
Знаю,
я
должен
пойти
и
получить
это,
Bout
time
that
the
boy
on
his
glow
up
Пора
мальчику
сиять.
Feeling
good
like
my
bed
after
a
work
day
Чувствую
себя
хорошо,
как
моя
кровать
после
рабочего
дня,
Listen
to
Pharrell
yes
I'm
studying
the
nerd
way
Слушаю
Фаррелла,
да,
я
учусь
по-ботанически,
Ima
just
be
honest
I
am
too
fucked
up
for
wordplay
Буду
честен,
я
слишком
пьян
для
игры
слов,
Hit
the
dollar
store
with
my
sister
on
a
Thursday
Зашёл
в
магазин
за
долларом
с
сестрой
в
четверг,
Used
to
get
the
Nerd
Ropes
Раньше
брал
"Nerd
Ropes",
Now
I
get
what
I
earned
tho
Теперь
я
получаю
то,
что
заработал,
Thats
I
deserve
tho
Это
то,
чего
я
заслуживаю,
Yeah
I
gotta
a
Virgo
Да,
у
меня
есть
Дева,
And
she
looking
curvy
tho
И
она
выглядит
аппетитно,
Smoking
with
my
bro
Sergio
Курим
с
моим
братом
Серхио,
Rolling
10
deep
how
the
fuck
we
get
to
Denny's
bro
Вдесятером,
как,
чёрт
возьми,
мы
добрались
до
"Дэнни",
братан?
Guess
that
was
the
Henny
tho
Наверное,
это
был
"Хеннесси",
You
is
chasing
Panco
Ты
гонишься
за
дешёвкой,
My
crew
got
the
plenty
dough
У
моей
команды
полно
бабла,
Girl
is
in
my
face
guess
I'm
acting
way
too
friendly
tho
Девушка
у
меня
на
лице,
наверное,
я
веду
себя
слишком
дружелюбно,
Acting
like
I
gotta
go
they
should
give
me
the
Emmy
tho
Делаю
вид,
что
мне
нужно
идти,
они
должны
дать
мне
"Эмми",
Bro
showed
up
to
work
late
said
they
about
to
send
me
home
Братан
опоздал
на
работу,
сказал,
что
его
хотят
отправить
домой,
Said
I
knew
he
should
switched
shifts
Сказал,
что
он
должен
был
сменить
смену,
Riding
in
a
stick
shift
Еду
на
механике,
Never
learned
to
kickflip
Так
и
не
научился
делать
кикфлип,
Waiting
to
get
dismissed
Жду,
когда
меня
отпустят,
Watch
the
clock
tick
tick
Смотрю,
как
тикают
часы,
Life
is
more
than
this
shit
Жизнь
- это
нечто
большее,
чем
эта
хрень.
And
I'm
not
coming
home
tonight
И
я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
I'm
not
coming
home
tonight
oh
nah
nah
nah
Я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
о,
нет,
нет,
нет,
And
I'm
not
coming
home
tonight
И
я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
I'm
not
coming
home
tonight
oh
nah
nah
nah
Я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
о,
нет,
нет,
нет.
Took
a
sip
took
a
trip
Сделал
глоток,
отправился
в
путешествие,
Took
the
car
took
the
whip
Взял
машину,
взял
тачку,
Took
a
Uber
took
a
Lyft
Взял
"Убер",
взял
"Лифт",
Took
a
minute
now
I'm
lit
Прошла
минута,
и
вот
я
уже
пьян,
Flick
a
Bic
for
the
fire
Щёлкаю
зажигалкой
для
огня,
I'm
a
lover
not
a
fighter
Я
любовник,
а
не
боец,
Flick
the
lights
I'm
with
a
writer
Выключай
свет,
я
с
писательницей,
Yeah
she
got
me
so
inspired
Да,
она
меня
так
вдохновляет,
Sipping
on
some
wine
shoutout
Dionysus
Потягиваю
вино,
привет
Дионису,
Always
feeling
right
cus
I'm
chilling
where
the
vibe
is
Всегда
чувствую
себя
прекрасно,
потому
что
я
отдыхаю
там,
где
царит
атмосфера,
Don't
know
bout
tomorrow
cus
this
feeling
is
too
priceless
Не
знаю,
что
будет
завтра,
потому
что
это
чувство
слишком
бесценно,
We
tryna
watch
some
Netflix
too
many
devices
Мы
пытаемся
посмотреть
"Netflix",
слишком
много
устройств.
And
I'm
not
coming
home
tonight
И
я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
I'm
not
coming
home
tonight
oh
nah
nah
nah
Я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
о,
нет,
нет,
нет,
And
I'm
not
coming
home
tonight
И
я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
I'm
not
coming
home
tonight
oh
nah
nah
nah
Я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
о,
нет,
нет,
нет,
Oh
nah
nah
nah
О,
нет,
нет,
нет,
They
just
wanna
talk
Они
просто
хотят
поговорить,
That
blah
blah
blah
Эта
болтовня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximillian Armitage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.