Paroles et traduction Maxi Trusso - Nothing Left to Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
only
19,
you
were
29
Мне
было
всего
19,
тебе
было
29.
It's
just
10
years,
but
it's
such
a
long
time
Это
всего
лишь
10
лет,
но
это
так
долго.
In
a
heartbeat,
I
would
do
it
all
again
В
мгновение
ока
я
бы
сделал
все
это
снова.
Late
night
sex,
smokin'
cigarettes
Секс
поздно
ночью,
курю
сигареты.
I
try
real
hard,
but
I
can't
forget
Я
очень
стараюсь,
но
не
могу
забыть.
Now
in
a
heartbeat,
I
would
do
it
all
again
Сейчас,
в
мгновение
ока,
я
бы
сделал
все
это
снова.
Now
I
see
that
you
and
me
were
never
meant
Теперь
я
вижу,
что
ты
и
я
никогда
не
были
созданы
друг
для
друга.
Never
meant
to
be
now
Никогда
не
хотел
быть
сейчас.
Now
I'm
lost
somewhere
Теперь
я
где-то
потерялся.
Lost
between
Elvis
and
suicide
Потерян
между
Элвисом
и
самоубийством.
Ever
since
the
day
we
died,
well
С
того
самого
дня,
как
мы
умерли,
что
ж
...
I've
got
nothing
left
to
lose
Мне
больше
нечего
терять.
After
Jesus
and
Rock
'n'
Roll
После
Иисуса
и
рок-н-ролла.
Couldn't
save
my
immoral
soul,
well
Я
не
смог
спасти
свою
безнравственную
душу.
I've
got
nothing
left
У
меня
ничего
не
осталось.
I've
got
nothing
left
to
lose
Мне
больше
нечего
терять.
Callin'
out
sins
just
to
pass
the
time
Выкрикиваю
грехи,
чтобы
скоротать
время.
My
life
goes
by
in
the
blink
of
an
eye
Моя
жизнь
проходит
в
мгновение
ока.
I
know
you
want
me
Я
знаю,
ты
хочешь
меня.
I
was
only
lookin'
for
a
friend
Я
просто
искала
друга.
And
everything
that
I
was
И
все,
чем
я
был.
And
everything
that
I've
become
И
все,
чем
я
стал.
Just
falls
into
the
end
and
Просто
проваливается
в
конец,
Now
I
see
that
you
and
me
were
never
meant
и
теперь
я
вижу,
что
мы
с
тобой
никогда
не
были
созданы
друг
для
друга.
Were
never
meant
to
be
now
Мне
никогда
не
суждено
было
быть
сейчас.
Now
I'm
lost
somewhere
Теперь
я
где-то
потерялся.
Lost
between
Elvis
and
suicide
Потерян
между
Элвисом
и
самоубийством.
Ever
since
the
day
we
died,
well
С
того
самого
дня,
как
мы
умерли,
что
ж
...
I've
got
nothing
left
to
lose
Мне
больше
нечего
терять.
After
Jesus
and
rock
'n'
roll
После
Иисуса
и
рок-н-ролла.
Couldn't
save
my
immoral
soul,
well
Я
не
смог
спасти
свою
безнравственную
душу.
I've
got
nothing
left
У
меня
ничего
не
осталось.
I've
got
nothing
left
to
lose
Мне
больше
нечего
терять.
Now
I
see
that
you
and
me
were
never
meant
Теперь
я
вижу,
что
ты
и
я
никогда
не
были
созданы
друг
для
друга.
Never
meant
to
be
now
Никогда
не
хотел
быть
сейчас.
Now
I'm
lost
somewhere
Теперь
я
где-то
потерялся.
Lost
between
Elvis
and
suicide
Потерян
между
Элвисом
и
самоубийством.
Ever
since
the
day
we
died,
well
С
того
самого
дня,
как
мы
умерли,
что
ж
...
I've
got
nothing
left
to
lose
Мне
больше
нечего
терять.
After
Jesus
and
rock
'n'
roll
После
Иисуса
и
рок-н-ролла.
Couldn't
save
my
immoral
soul,
well
Я
не
смог
спасти
свою
безнравственную
душу.
I've
got
nothing
left
У
меня
ничего
не
осталось.
I've
got
nothing
left
to
lose
Мне
больше
нечего
терять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.