MAXI - Sem o Teu Amor pra Mim - traduction des paroles en russe

Sem o Teu Amor pra Mim - MAXItraduction en russe




Sem o Teu Amor pra Mim
Без твоей любви для меня
Pensas que quero te enganar, não dá.
Ты думаешь, я просто хочу обмануть тебя, так не пойдет.
não é mais para aguentar, viver assim...
Я больше не могу так жить...
Eu nem sei bem como fazer.!
Я даже не знаю, что мне делать.!
Porque eu. Eu não consigo mais viver, sem o teu amor para mim.
Потому что я.. Я больше не могу жить без твоей любви.
(VERSO 1)
(Куплет 1)
Nós os dois um amor, uma paixão.
Мы с тобой - любовь, страсть.
Uma vida, um sentimento, complemento de uma força,
Одна жизнь, одно чувство, дополнение силы,
Sentida, ferida!
Ощущаемой, раненой!
Quero ser o teu amante, cavaleiro andante, errante,
Я хочу быть твоим любовником, странствующим рыцарем,
Petulante, por te ter para mim (ah-ah) é mesmo assim
Нахальным, чтобы заполучить тебя только для себя (ах-ах), вот так вот
Este amor que sinto, que pinto, na tela da minha vida
Эта любовь, которую я чувствую, которую я рисую на холсте своей жизни
Tão corrida, tão sofrida.
Такой торопливой, такой страдальческой.
Sei que tento que o tempo não se esgote em momentos
Знаю, я пытаюсь, чтобы время не уходило на бессмысленные мгновения
Sem sentido de tempo perdido, e a passagem é breve
Упущенного времени, а оно проходит быстро,
Como a neve que cai.
Как падающий снег.
Que derrete, desaparece!
Который тает, исчезает!
É por isso que te digo que quero ficar contigo.
Поэтому я говорю тебе, что хочу быть с тобой.
Não me quero sentir frustrado, obrigado a viver em solidão.
Не хочу чувствовать себя разбитым, вынужденным жить в одиночестве.
Quero te ter a meu lado, beijar-te, amar-te, olhar para ti.!
Хочу, чтобы ты была рядом, целовать тебя, любить тебя, смотреть на тебя.!
(REFRÃO)
(Припев)
Pensas que quero te enganar, não dá. (não dá)
Ты думаешь, я просто хочу обмануть тебя, так не пойдет. (не пойдет)
não é mais para aguentar, viver assim... (viver assim)
Я больше не могу так жить... (так жить)
Eu nem sei bem como fazer.!
Я даже не знаю, что мне делать.!
Porque eu. Eu não consigo mais viver, sem o teu amor para mim.
Потому что я.. Я больше не могу жить без твоей любви.
(Ah-ah) sem o teu amor, ah-ah.
(А-а) без твоей любви, а-а.
(VERSO 2)
(Куплет 2)
Deixa-me que te diga o que tenho para dizer, yah!
Позволь мне сказать тебе то, что я хочу сказать, да!
Deixa-me falar do que tenho para falar!
Дай мне сказать то, что у меня на уме!
quero que me ouças, e depois de te falar, quero que me expliques
Я хочу, чтобы ты просто послушала меня, а после того, как я скажу,
O que tens que me explicar!
Я хочу, чтобы ты объяснила мне то, что должна мне объяснить!
Por tudo o que passei, lugares onde andei,
За все, что я пережил, места, где я был,
Sonho que sonhei, procuro ser alguém, nesse mundo cão!
Сны, которые мне снились, я пытаюсь быть кем-то в этом собачьем мире!
Fazer a diferença no positivo,
Изменить что-то к лучшему,
Tudo isso é relativo, não peço que me
Все это относительно, я больше не прошу тебя
Batas nas costas, porque sabes que me tens na mão,
Похлопывать меня по спине, потому что ты знаешь, что я у тебя в руках,
Brincas com o meu corpo e jogas com o meu coração!
Ты играешь с моим телом и моим сердцем!
Tu queres mas não sabes bem o quê!
Ты хочешь, но сама не знаешь чего!
E perdes, nem queres saber qual o porquê!
И проигрываешь, тебе даже все равно почему!
Para quê sofrer se eu sei que não te
Зачем страдать, если я знаю, что не могу
Posso ter?! Para quê amar?! Para quê amar?!!
Быть с тобой?! Зачем любить?! Зачем любить?!!
(REFRÃO)
(Припев)
Pensas que quero te enganar, não dá.
Ты думаешь, я просто хочу обмануть тебя, так не пойдет.
não é mais para aguentar, viver assim...
Я больше не могу так жить...
Eu nem sei bem como fazer.!
Я даже не знаю, что мне делать.!
Porque eu. Eu não consigo mais viver, sem o teu amor para mim.
Потому что я.. Я больше не могу жить без твоей любви.
(Ah-ah, sem o teu amor, ah-ah)
(А-а, без твоей любви, а-а)
Pensas que quero te enganar, não dá.
Ты думаешь, я просто хочу обмануть тебя, так не пойдет.
não é mais para aguentar, viver assim.
Я больше не могу так жить.
Eu nem sei bem como fazer.!
Я даже не знаю, что мне делать.!
Porque eu. Eu não consigo mais viver, sem o teu amor para mim.
Потому что я.. Я больше не могу жить без твоей любви.
Sem o teu amor para mim.
Без твоей любви.
Sem o teu amor para mim.
Без твоей любви.
Sem o teu amor...
Без твоей любви...





Writer(s): melão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.