Paroles et traduction Maxida Märak - Möts vid rondellen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Möts vid rondellen
See You at the Roundabout
Blåsippan
sprider
sig
Bluebells
are
spreading
Jag
är
en
illusionist
I'm
an
illusionist
Pokerface
pussy
power
Pokerface
pussy
power
Mad
max
fist
Mad
max
fist
Bruce
lee
fighter
like
machete
with
a
twist
Bruce
lee
fighter
like
machete
with
a
twist
Fuckin
kemist
Fucking
chemist
Du
baa
aaa
visst
You
baa
aaa
right
Jag
ba
tjena
I
just
say
hey
Killen
fett
sne
The
guy's
wicked
high
Hade
kammat
mitt
bena
Had
combed
my
parting
Han
gjorde
saker
obscena
He
did
obscene
stuff
Som
ba
talar
i
tungor
Like
just
speaking
in
tongues
Jag
fatta
inte
va
du
mena
I
don't
get
what
you
mean
Men
vi
plöjer
But
we
crush
Synar
hela
byn
Card
whole
village
Vi
ba
töjer
We
just
stretch
Alla
spår
dom
röjer
They
clear
all
the
tracks
Stackarna
flacka
när
hela
skiten
knäböjer
The
poor
guys
wobble
when
the
whole
shit
kneels
You
wanna
pass
You
wanna
pass
Spela
på
strängarna
Play
the
strings
Spelar
bluegrass
Play
bluegrass
Spelar
omkull
dig
Play
you
out
Knock
down
som
en
schack
pjäs
Knock
down
like
a
chess
piece
Fucked
up
like
a
Jackass
Fucked
up
like
a
Jackass
Dimman
blir
tjock
nu
The
fog's
getting
thick
now
Luften
blir
kall
nu
The
air's
getting
cold
now
Klimatet
blir
råare,
blir
hårdare
The
climate's
getting
rougher,
getting
harder
Natten
blir
mörker
The
night's
getting
dark
Vattnet
blir
svart
här
The
water's
getting
black
here
Blåsippan
sprider
sig
The
bluebells
are
spreading
Ta
va
din
fula
jävla
kepa
Take
your
damn
ugly
cap
Fuck
it
om
lacken
är
sprucken
Fuck
it
if
the
paint's
cracked
Bara
en
repa
Just
a
scratch
Du
glider
runt
i
epa
You're
driving
around
in
a
moped
I
told
you
bout
the
mad
max
fist
I
told
you
bout
the
mad
max
fist
Pussy
power
pokerface
Pussy
power
pokerface
People
get
pissed
People
get
pissed
Vi
tar
över
We're
taking
over
Machete
with
a
twist
Machete
with
a
twist
Vafan
är
problemet
What's
the
problem
Kopplar
ur
modemet
Unplugging
the
modem
Outlaw,
rovdjur,
BOOM
terrorist
Outlaw,
predator,
BOOM
terrorist
River
ner
systemet
Tear
down
the
system
Våra
bakgator
Our
backstreets
Dömer
dig
snabbt
som
Judge
you
as
fast
as
Sportkommentator
Sports
commentator
Maximus
baby,
kung,
gladiatator
Maximus
baby,
king,
gladiator
Dimman
blir
tjock
nu
The
fog's
getting
thick
now
Luften
blir
kall
nu
The
air's
getting
cold
now
Klimatet
blir
råare,
blir
hårdare
The
climate's
getting
rougher,
getting
harder
Natten
blir
mörker
The
night's
getting
dark
Vattnet
blir
svart
här
The
water's
getting
black
here
Blåsippan
sprider
sig
The
bluebells
are
spreading
Hundra
Wunderbaum
(Möts
vid
rondellen)
100
Wunderbaums
(See
you
at
the
roundabout)
Inte
rasist
men
(Möts
vid
rondellen)
Not
a
racist
but
(See
you
at
the
roundabout)
Det
lyser
vitt
när
de
(Möts
vid
rondellen)
It
glows
white
when
they
(See
you
at
the
roundabout)
(Möts
vid
rondellen,
möts
vid
rondellen,
m-m-möts
vid
rondellen...)
(See
you
at
the
roundabout,
see
you
at
the
roundabout,
s-s-see
you
at
the
roundabout...)
Blåsippan
sprider
sig
The
bluebells
are
spreading
Blåsippan
sprider
sig
The
bluebells
are
spreading
Dimman
blir
tjock
nu
The
fog's
getting
thick
now
Luften
blir
kall
nu
The
air's
getting
cold
now
Klimatet
blir
råare,
blir
hårdare
The
climate's
getting
rougher,
getting
harder
Natten
blir
mörk
här
The
night's
getting
dark
here
Natten
blir
svart
här
The
night's
getting
black
here
Blåsippan
sprider
sig
The
bluebells
are
spreading
Hundra
Wunderbaum
(Möts
vid
rondellen)
100
Wunderbaums
(See
you
at
the
roundabout)
Inte
rasist
men
(Möts
vid
rondellen)
Not
a
racist
but
(See
you
at
the
roundabout)
Det
lyser
vitt
när
de
(Möts
vid
rondellen)
It
glows
white
when
they
(See
you
at
the
roundabout)
(Möts
vid
rondellen,
möts
vid
rondellen,
m-m-möts
vid
rondellen...)
(See
you
at
the
roundabout,
see
you
at
the
roundabout,
s-s-see
you
at
the
roundabout...)
Hundra
Wunderbaum
100
Wunderbaums
Inte
rasist
men
Not
a
racist
but
Det
lyser
vitt
när
de
It
glows
white
when
they
(Möts
vid
rondellen,
möts
vid
rondellen,
m-m-möts
vid
rondellen...)
(See
you
at
the
roundabout,
see
you
at
the
roundabout,
s-s-see
you
at
the
roundabout...)
(Möts
vid
rondellen)
(See
you
at
the
roundabout)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxida Maerak, Tormod Lökling
Album
1
date de sortie
23-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.