Paroles et traduction Maxim - Woher Sollt' Ich Wissen (Album Version)
Woher Sollt' Ich Wissen (Album Version)
How Could I Know (Album Version)
Sie
fiel
mir
auf
vor
kurzem
in
nem
Cafe
nebenan
I
noticed
her
recently
in
a
cafe
next
door,
Wie
sie
so
ganz
allein
in
sich
gekehrt
am
Tresen
stand,
How
she
stood
there
all
alone,
lost
in
her
thoughts
at
the
bar,
In
einer
Zeitschrift
blättern
und
aus
einem
Glas
trank,
Leafing
through
a
magazine
and
drinking
from
a
glass,
Also
stellte
ich
mich
ihr
vor
und
sie
sah
mich
verlegen
an,
So
I
introduced
myself
to
her
and
she
looked
at
me
shyly,
Diese
verträumten
Augen,
diese
vollkommene
Haut,
Those
dreamy
eyes,
that
perfect
skin,
Werde
ich
nie
vergessen,
man
sie
war
ne
Bombenfrau,
I
will
never
forget,
man,
she
was
a
bombshell,
Allein
um
das
zu
beschreiben,
reicht
dieser
Song
nicht
aus,
Just
to
describe
it,
this
song
is
not
enough,
Doch
als
ich
ihre
Stimme
hörte
ging
die
Sonne
auf,
But
when
I
heard
her
voice,
the
sun
came
up,
Wir
quatschten
ein
Weilchen
über
dies
und
das,
We
chatted
for
a
while
about
this
and
that,
Ihre
Interessen
– naja,
eben
was
sie
so
macht,
Her
interests
- well,
just
what
she
does,
Man
ich
war
völlig
hin
und
weg
und
sie
wies
mich
nicht
ab,
Man,
I
was
completely
smitten
and
she
didn't
reject
me,
Also
fragte
ich
ob
sie
bock
auf
nen
Spaziergang
hat,
So
I
asked
if
she
was
up
for
a
walk,
Sie
lächelte
ich
zahlte
und
gleich
nach
ein
paar
Schritten,
She
smiled,
I
paid
and
right
after
a
few
steps,
Merkte
ich
wie
ihre
Hände,
nach
meinen
griffen,
I
noticed
how
her
hands
reached
for
mine,
Ich
drehte
mich
zu
ihr
und
fing
an
sie
zu
küssen,
I
turned
to
her
and
started
kissing
her,
Nein
woher
sollt
ich
wissen,
No,
how
could
I
know,
Dass
sich
hinter
diesen
göttlichen
Lippen,
That
behind
those
divine
lips,
Diesen
schuldlosen
Blicken,
Those
innocent
looks,
Der
Teufel
versteckt,
The
devil
is
hiding,
Um
mein
Herz
zu
vergiften,
To
poison
my
heart,
Woher
sollt
ich
wissen,
How
could
I
know,
Sie
ist
falsch
und
gerissen,
She
is
false
and
cunning,
Sag
mir,
woher
sollt
ichs
wissen,
Tell
me,
how
could
I
know,
Dass
sich
hinter
diesen
göttlichen
Lippen,
That
behind
those
divine
lips,
Diesen
schuldlosen
Blicken,
Those
innocent
looks,
Der
Teufel
versteckt,
The
devil
is
hiding,
Um
mein
Herz
zu
vergiften,
To
poison
my
heart,
Woher
sollt
ich
wissen,
How
could
I
know,
Dass
sie
nur
mit
mir
spielt.
That
she's
just
playing
with
me.
Sie
erwiderte
den
Kuss
und
zog
mich
an
sich,
She
returned
the
kiss
and
pulled
me
close,
Die
Sterne
leuchteten,
man
alles
war
so
romantisch,
The
stars
were
shining,
man,
everything
was
so
romantic,
Niemals
zuvor
spürte
ich
was
so
rein
und
sanftes,
Never
before
had
I
felt
anything
so
pure
and
gentle,
Und
wär
mit
ihr
so
stehen
geblieben,
bis
der
Morgen
anbricht,
And
would
have
stayed
with
her
like
that
until
morning,
Doch
sie
legte
ihre
Finger
auf
meinen
Mund,
But
she
put
her
fingers
on
my
mouth,
Während
sich
meine
Arme
um
ihre
Talje
schwungen,
While
my
arms
wrapped
around
her
waist,
Und
flüsterte
sie
hat
jetzt
gern
n
Ort
allein
für
uns,
And
whispered
she
would
now
like
a
place
for
us
alone,
Sie
glaube
nicht
ich
sei
nur
aus
auf
nen
Seitensprung,
She
didn't
think
I
was
just
looking
for
a
fling,
Ich
konnte
nicht
mehr
denken,
mir
wurde
heiß
und
kalt,
I
couldn't
think
anymore,
I
got
hot
and
cold,
Dieser
süße
Schmollmund
und
dieser
weiche
Hals,
Those
sweet
pouting
lips
and
that
soft
neck,
Wir
rannten
rüber
zu
mir,
ich
war
bereits
verknallt,
We
ran
over
to
my
place,
I
was
already
in
love,
Und
es
ging
los
kaum
war
die
Türe
ins
Schloss
gefallen,
And
it
started
as
soon
as
the
door
fell
into
the
lock,
Ich
trug
sie
zu
Bett
und
ließ
uns
auf
die
Matratze
kippen,
I
carried
her
to
bed
and
let
us
fall
on
the
mattress,
Während
meine
Finger
sanft
durch
ihre
Haare
glitten,
While
my
fingers
gently
slid
through
her
hair,
Zog
sie
langsam
aus
Top,
BH
dann
Rock
und
Slip.
She
slowly
took
off
her
top,
bra,
then
skirt
and
panties.
Denn
woher
sollt
ich
wissen,
Because
how
could
I
know,
Dass
sich
hinter
diesen
göttlichen
Lippen,
That
behind
those
divine
lips,
Diesen
schuldlosen
Blicken,
Those
innocent
looks,
Der
Teufel
versteckt,
The
devil
is
hiding,
Um
mein
Herz
zu
vergiften,
To
poison
my
heart,
Woher
sollt
ich
wissen,
How
could
I
know,
Sie
ist
falsch
und
gerissen,
She
is
false
and
cunning,
Sag
mir,
woher
sollt
ichs
wissen,
Tell
me,
how
could
I
know,
Dass
sich
hinter
diesen
göttlichen
Lippen,
That
behind
those
divine
lips,
Diesen
schuldlosen
Blicken,
Those
innocent
looks,
Der
Teufel
versteckt,
The
devil
is
hiding,
Um
mein
Herz
zu
vergiften,
To
poison
my
heart,
Woher
sollt
ich
wissen,
How
could
I
know,
Dass
sie
nur
mit
mir
spielt.
That
she's
just
playing
with
me.
Am
nächsten
Tag
wachte
ich
auf
und
sie
war
nicht
mehr
da,
The
next
day
I
woke
up
and
she
was
gone,
Nicht
im
Bett
nicht
in
der
Küche
und
auch
nicht
im
Bad,
Not
in
bed,
not
in
the
kitchen,
and
not
in
the
bathroom,
Ich
war
fest
überzeugt,
wir
beide
wärn
ein
Paar,
I
was
convinced
we
were
a
couple,
Da
wusst
ich
noch
nicht,
wie
derbe
Verkehrt
ich
lag,
I
didn't
know
then
how
wrong
I
was,
Doch
irgendwann
fand
ich
n
Zettel
unter
meinem
Kissen,
But
eventually
I
found
a
note
under
my
pillow,
Darauf
stand
sie
hat
schon
zwei
Typen
und
brauch
keinen
dritten,
It
said
she
already
has
two
guys
and
doesn't
need
a
third,
Verdammt
ich
glaub,
ich
hab
noch
nie
so
sehr
gelitten.
Damn,
I
don't
think
I've
ever
suffered
so
much.
Doch
woher
sollt
ich
wissen,
But
how
could
I
know,
Dass
sich
hinter
diesen
göttlichen
Lippen,
That
behind
those
divine
lips,
Diesen
schuldlosen
Blicken,
Those
innocent
looks,
Der
Teufel
versteckt,
The
devil
is
hiding,
Um
mein
Herz
zu
vergiften,
To
poison
my
heart,
Woher
sollt
ich
wissen,
How
could
I
know,
Sie
ist
falsch
und
gerissen,
She
is
false
and
cunning,
Sag
mir,
woher
sollt
ichs
wissen,
Tell
me,
how
could
I
know,
Dass
sich
hinter
diesen
göttlichen
Lippen,
That
behind
those
divine
lips,
Diesen
schuldlosen
Blicken,
Those
innocent
looks,
Der
Teufel
versteckt,
The
devil
is
hiding,
Um
mein
Herz
zu
vergiften,
To
poison
my
heart,
Woher
sollt
ich
wissen,
How
could
I
know,
Dass
sie
nur
mit
mir
spielt.
That
she's
just
playing
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.