Maxim - Woher Sollt' Ich Wissen (Album Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxim - Woher Sollt' Ich Wissen (Album Version)




Woher Sollt' Ich Wissen (Album Version)
How Could I Know (Album Version)
Sie fiel mir auf vor kurzem in nem Cafe nebenan
I noticed her recently in a cafe next door,
Wie sie so ganz allein in sich gekehrt am Tresen stand,
How she stood there all alone, lost in her thoughts at the bar,
In einer Zeitschrift blättern und aus einem Glas trank,
Leafing through a magazine and drinking from a glass,
Also stellte ich mich ihr vor und sie sah mich verlegen an,
So I introduced myself to her and she looked at me shyly,
Diese verträumten Augen, diese vollkommene Haut,
Those dreamy eyes, that perfect skin,
Werde ich nie vergessen, man sie war ne Bombenfrau,
I will never forget, man, she was a bombshell,
Allein um das zu beschreiben, reicht dieser Song nicht aus,
Just to describe it, this song is not enough,
Doch als ich ihre Stimme hörte ging die Sonne auf,
But when I heard her voice, the sun came up,
Wir quatschten ein Weilchen über dies und das,
We chatted for a while about this and that,
Ihre Interessen naja, eben was sie so macht,
Her interests - well, just what she does,
Man ich war völlig hin und weg und sie wies mich nicht ab,
Man, I was completely smitten and she didn't reject me,
Also fragte ich ob sie bock auf nen Spaziergang hat,
So I asked if she was up for a walk,
Sie lächelte ich zahlte und gleich nach ein paar Schritten,
She smiled, I paid and right after a few steps,
Merkte ich wie ihre Hände, nach meinen griffen,
I noticed how her hands reached for mine,
Ich drehte mich zu ihr und fing an sie zu küssen,
I turned to her and started kissing her,
Nein woher sollt ich wissen,
No, how could I know,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
That behind those divine lips,
Diesen schuldlosen Blicken,
Those innocent looks,
Der Teufel versteckt,
The devil is hiding,
Um mein Herz zu vergiften,
To poison my heart,
Woher sollt ich wissen,
How could I know,
Sie ist falsch und gerissen,
She is false and cunning,
Sag mir, woher sollt ichs wissen,
Tell me, how could I know,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
That behind those divine lips,
Diesen schuldlosen Blicken,
Those innocent looks,
Der Teufel versteckt,
The devil is hiding,
Um mein Herz zu vergiften,
To poison my heart,
Woher sollt ich wissen,
How could I know,
Dass sie nur mit mir spielt.
That she's just playing with me.
Sie erwiderte den Kuss und zog mich an sich,
She returned the kiss and pulled me close,
Die Sterne leuchteten, man alles war so romantisch,
The stars were shining, man, everything was so romantic,
Niemals zuvor spürte ich was so rein und sanftes,
Never before had I felt anything so pure and gentle,
Und wär mit ihr so stehen geblieben, bis der Morgen anbricht,
And would have stayed with her like that until morning,
Doch sie legte ihre Finger auf meinen Mund,
But she put her fingers on my mouth,
Während sich meine Arme um ihre Talje schwungen,
While my arms wrapped around her waist,
Und flüsterte sie hat jetzt gern n Ort allein für uns,
And whispered she would now like a place for us alone,
Sie glaube nicht ich sei nur aus auf nen Seitensprung,
She didn't think I was just looking for a fling,
Ich konnte nicht mehr denken, mir wurde heiß und kalt,
I couldn't think anymore, I got hot and cold,
Dieser süße Schmollmund und dieser weiche Hals,
Those sweet pouting lips and that soft neck,
Wir rannten rüber zu mir, ich war bereits verknallt,
We ran over to my place, I was already in love,
Und es ging los kaum war die Türe ins Schloss gefallen,
And it started as soon as the door fell into the lock,
Ich trug sie zu Bett und ließ uns auf die Matratze kippen,
I carried her to bed and let us fall on the mattress,
Während meine Finger sanft durch ihre Haare glitten,
While my fingers gently slid through her hair,
Zog sie langsam aus Top, BH dann Rock und Slip.
She slowly took off her top, bra, then skirt and panties.
Denn woher sollt ich wissen,
Because how could I know,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
That behind those divine lips,
Diesen schuldlosen Blicken,
Those innocent looks,
Der Teufel versteckt,
The devil is hiding,
Um mein Herz zu vergiften,
To poison my heart,
Woher sollt ich wissen,
How could I know,
Sie ist falsch und gerissen,
She is false and cunning,
Sag mir, woher sollt ichs wissen,
Tell me, how could I know,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
That behind those divine lips,
Diesen schuldlosen Blicken,
Those innocent looks,
Der Teufel versteckt,
The devil is hiding,
Um mein Herz zu vergiften,
To poison my heart,
Woher sollt ich wissen,
How could I know,
Dass sie nur mit mir spielt.
That she's just playing with me.
Am nächsten Tag wachte ich auf und sie war nicht mehr da,
The next day I woke up and she was gone,
Nicht im Bett nicht in der Küche und auch nicht im Bad,
Not in bed, not in the kitchen, and not in the bathroom,
Ich war fest überzeugt, wir beide wärn ein Paar,
I was convinced we were a couple,
Da wusst ich noch nicht, wie derbe Verkehrt ich lag,
I didn't know then how wrong I was,
Doch irgendwann fand ich n Zettel unter meinem Kissen,
But eventually I found a note under my pillow,
Darauf stand sie hat schon zwei Typen und brauch keinen dritten,
It said she already has two guys and doesn't need a third,
Verdammt ich glaub, ich hab noch nie so sehr gelitten.
Damn, I don't think I've ever suffered so much.
Doch woher sollt ich wissen,
But how could I know,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
That behind those divine lips,
Diesen schuldlosen Blicken,
Those innocent looks,
Der Teufel versteckt,
The devil is hiding,
Um mein Herz zu vergiften,
To poison my heart,
Woher sollt ich wissen,
How could I know,
Sie ist falsch und gerissen,
She is false and cunning,
Sag mir, woher sollt ichs wissen,
Tell me, how could I know,
Dass sich hinter diesen göttlichen Lippen,
That behind those divine lips,
Diesen schuldlosen Blicken,
Those innocent looks,
Der Teufel versteckt,
The devil is hiding,
Um mein Herz zu vergiften,
To poison my heart,
Woher sollt ich wissen,
How could I know,
Dass sie nur mit mir spielt.
That she's just playing with me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.