Maxim feat. Marteria - Tourist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxim feat. Marteria - Tourist




Tourist
Tourist
Ich will nichts von deiner Welt mehr,
I don't want anything more from your world,
Deine Geschichte ist mir gleich.
Your story is the same to me.
Ich hab' dir nichts zu sagen,
I have nothing to say to you,
Wofür ein Minimum Englisch nicht reicht.
For which a minimum of English is not enough.
Werd' dich nirgendwo berühren,
I won't touch you anywhere,
Wo du noch unberührt bist.
Where you are still untouched.
Und falls du doch noch Geheimnisse hast,
And in case you still have secrets,
Behalt sie besser für dich.
Better keep them to yourself.
Denn alles was uns verbindet,
Because all that connects us,
Ist ein Flugzeug und ein Taxi zum Hotel.
Is a plane and a taxi to the hotel.
Und ein Foto auf dem wir so tun,
And a photo in which we pretend,
Als wär' ich Columbus und du die neue Welt.
As if I were Columbus and you the new world.
Denn ich bin nur ein Tourist,
Because I'm just a tourist,
Und du nur irgendein Ort.
And you are just a place.
Ich kauf mir ein "I love you" Shirt,
I'll buy an "I love you" shirt,
Und dann flieg ich wieder fort.
And then I'll fly away again.
Ich bin nur ein Tourist,
I'm just a tourist,
Und du wandelst nur deine Form.
And you only change your form.
Doch eigentlich ist es egal wo du bist,
But it doesn't really matter where you are,
Ich glaub ich war schon mal dort.
I think I've been there before.
Eigentlich ist es egal wo du bist,
It doesn't really matter where you are,
Ich glaub ich war schon mal dort.
I think I've been there before.
Yeah, ah
Yeah, ah
Ich bring den Schatten mit, weil's hier überall Sonne gibt,
I bring the shadow because there is sun everywhere,
Sorg für Dunkelheit, wenn mein Kreuzfahrtschiff sich vor die Sonne schiebt.
Make it dark when my cruise ship moves in front of the sun.
Die ärmsten Schweine sind alleine und verdienen ihr Geld mit Comedy - Böse Miene gutes Spiel.
The poorest pigs are alone and earn their money with comedy - Evil face good game.
Wenn sie will dann folg ich ihr, lass mich fallen,
If she wants I'll follow her, let me fall,
Lass mich das ein paar tausender kosten.
Let me cost that a few thousand.
Hinterlass kaum Spuren und wasch die Korallen von meinen Taucherflossen.
Leaves hardly any traces and washes the corals off my diving fins.
Und falls ich einschlafen will les' ich mein Tagebuch,
And if I want to fall asleep I read my diary,
Der Papagei muss glücklich sein, so wie er meinen Namen ruft.
The parrot must be happy, as he calls my name.
Bedeutungslosigkeit hält für mich ein' Platz da oben frei,
Insignificance keeps a place up there for me,
Jedes Foto, jede Pose wurde prophezeit.
Every photo, every pose was prophesied.
Kann mich an nichts erinnern - egal denn ich war hier,
Can't remember anything - doesn't matter because I was here,
Ein schlechter Spruch auf meinem T-Shirt, irgendwas mit Bier.
A bad saying on my T-shirt, something about beer.
Denn ich bin nur ein Tourist,
Because I'm just a tourist,
Und du nur irgendein Ort.
And you are just a place.
Ich kauf mir ein "I love you" Shirt,
I'll buy an "I love you" shirt,
Und dann flieg ich wieder fort.
And then I'll fly away again.
Ich bin nur ein Tourist,
I'm just a tourist,
Und du wandelst nur deine Form.
And you only change your form.
Doch eigentlich ist es egal wo du bist,
But it doesn't really matter where you are,
Ich glaub ich war schon mal dort.
I think I've been there before.
Eigentlich ist es egal wo du bist,
It doesn't really matter where you are,
Ich glaub ich war schon mal dort.
I think I've been there before.





Writer(s): Maxim Richarz, Marten Laciny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.