Paroles et traduction Maxim feat. Marteria - Tourist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nichts
von
deiner
Welt
mehr,
I
don't
want
anything
more
from
your
world,
Deine
Geschichte
ist
mir
gleich.
Your
story
is
the
same
to
me.
Ich
hab'
dir
nichts
zu
sagen,
I
have
nothing
to
say
to
you,
Wofür
ein
Minimum
Englisch
nicht
reicht.
For
which
a
minimum
of
English
is
not
enough.
Werd'
dich
nirgendwo
berühren,
I
won't
touch
you
anywhere,
Wo
du
noch
unberührt
bist.
Where
you
are
still
untouched.
Und
falls
du
doch
noch
Geheimnisse
hast,
And
in
case
you
still
have
secrets,
Behalt
sie
besser
für
dich.
Better
keep
them
to
yourself.
Denn
alles
was
uns
verbindet,
Because
all
that
connects
us,
Ist
ein
Flugzeug
und
ein
Taxi
zum
Hotel.
Is
a
plane
and
a
taxi
to
the
hotel.
Und
ein
Foto
auf
dem
wir
so
tun,
And
a
photo
in
which
we
pretend,
Als
wär'
ich
Columbus
und
du
die
neue
Welt.
As
if
I
were
Columbus
and
you
the
new
world.
Denn
ich
bin
nur
ein
Tourist,
Because
I'm
just
a
tourist,
Und
du
nur
irgendein
Ort.
And
you
are
just
a
place.
Ich
kauf
mir
ein
"I
love
you"
Shirt,
I'll
buy
an
"I
love
you"
shirt,
Und
dann
flieg
ich
wieder
fort.
And
then
I'll
fly
away
again.
Ich
bin
nur
ein
Tourist,
I'm
just
a
tourist,
Und
du
wandelst
nur
deine
Form.
And
you
only
change
your
form.
Doch
eigentlich
ist
es
egal
wo
du
bist,
But
it
doesn't
really
matter
where
you
are,
Ich
glaub
ich
war
schon
mal
dort.
I
think
I've
been
there
before.
Eigentlich
ist
es
egal
wo
du
bist,
It
doesn't
really
matter
where
you
are,
Ich
glaub
ich
war
schon
mal
dort.
I
think
I've
been
there
before.
Ich
bring
den
Schatten
mit,
weil's
hier
überall
Sonne
gibt,
I
bring
the
shadow
because
there
is
sun
everywhere,
Sorg
für
Dunkelheit,
wenn
mein
Kreuzfahrtschiff
sich
vor
die
Sonne
schiebt.
Make
it
dark
when
my
cruise
ship
moves
in
front
of
the
sun.
Die
ärmsten
Schweine
sind
alleine
und
verdienen
ihr
Geld
mit
Comedy
- Böse
Miene
gutes
Spiel.
The
poorest
pigs
are
alone
and
earn
their
money
with
comedy
- Evil
face
good
game.
Wenn
sie
will
dann
folg
ich
ihr,
lass
mich
fallen,
If
she
wants
I'll
follow
her,
let
me
fall,
Lass
mich
das
ein
paar
tausender
kosten.
Let
me
cost
that
a
few
thousand.
Hinterlass
kaum
Spuren
und
wasch
die
Korallen
von
meinen
Taucherflossen.
Leaves
hardly
any
traces
and
washes
the
corals
off
my
diving
fins.
Und
falls
ich
einschlafen
will
les'
ich
mein
Tagebuch,
And
if
I
want
to
fall
asleep
I
read
my
diary,
Der
Papagei
muss
glücklich
sein,
so
wie
er
meinen
Namen
ruft.
The
parrot
must
be
happy,
as
he
calls
my
name.
Bedeutungslosigkeit
hält
für
mich
ein'
Platz
da
oben
frei,
Insignificance
keeps
a
place
up
there
for
me,
Jedes
Foto,
jede
Pose
wurde
prophezeit.
Every
photo,
every
pose
was
prophesied.
Kann
mich
an
nichts
erinnern
- egal
denn
ich
war
hier,
Can't
remember
anything
- doesn't
matter
because
I
was
here,
Ein
schlechter
Spruch
auf
meinem
T-Shirt,
irgendwas
mit
Bier.
A
bad
saying
on
my
T-shirt,
something
about
beer.
Denn
ich
bin
nur
ein
Tourist,
Because
I'm
just
a
tourist,
Und
du
nur
irgendein
Ort.
And
you
are
just
a
place.
Ich
kauf
mir
ein
"I
love
you"
Shirt,
I'll
buy
an
"I
love
you"
shirt,
Und
dann
flieg
ich
wieder
fort.
And
then
I'll
fly
away
again.
Ich
bin
nur
ein
Tourist,
I'm
just
a
tourist,
Und
du
wandelst
nur
deine
Form.
And
you
only
change
your
form.
Doch
eigentlich
ist
es
egal
wo
du
bist,
But
it
doesn't
really
matter
where
you
are,
Ich
glaub
ich
war
schon
mal
dort.
I
think
I've
been
there
before.
Eigentlich
ist
es
egal
wo
du
bist,
It
doesn't
really
matter
where
you
are,
Ich
glaub
ich
war
schon
mal
dort.
I
think
I've
been
there
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz, Marten Laciny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.