Maxim - Alles versucht (2.0) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxim - Alles versucht (2.0)




Es tut mir leid, doch ich halt's nicht mehr aus hier
Мне очень жаль, но я больше не буду здесь
Ich hab dir gegeben, was geht
Я дал тебе понять, что происходит
Wir kommen einfach nicht weiter
Мы просто не пойдем дальше
Das war's, hier endet der Weg
Вот и все, здесь путь заканчивается
Das ist der Punkt, an dem alles gesagt ist
Это тот момент, когда все сказано
Und wir uns trotzdem nicht verstehen
И мы все равно не понимаем друг друга
Hey du bist durch nichts zu ersetzen
Эй, тебя ничто не заменит
Doch uns're Stunden sind gezählt
Но часы для нас сочтены
Ich hab gesucht, doch es gibt keine Lösung
Я искал, но решения нет
Ich bin stumm, du bist blind
Я немой, ты слепой,
Du wirst mir fehlen, aber glaub mir es bringt nichts
Ты будешь скучать по мне, но поверь мне, это ни к чему не приведет
'Nen trockenen Schwamm weiter auszuwringen
Продолжайте отжимать сухую губку
Ich hab alles versucht, meine Energie ist verbraucht
Я перепробовал все, моя энергия израсходована
Mehr hol' ich nicht aus mir raus
Больше я не выйду из себя
Ich hab alles versucht, was in meiner Macht stand, yeah
Я перепробовал все, что было в моих силах, да
Doch es war nie genug, nie genug
Но этого никогда не было достаточно, никогда не было достаточно
Und das hier sind meine letzten Reserven
И это мои последние резервы
Danach bleibt nichts mehr übrig für mich
После этого мне ничего не остается
Wir zwei stehen an verschiedenen Fronten
Мы двое стоим на разных фронтах
Und da ist einfach kein Frieden in Sicht
И там просто нет мира в поле зрения
Und du weißt doch genau, wie das abläuft
И ты же прекрасно знаешь, как это происходит
Mit der, frag mich nicht, tausendsten Chance
С, не спрашивай меня, тысячным шансом
Wir rotieren in 'ner endlosen Schleife
Мы вращаемся в бесконечном цикле
Und es wird höchste Zeit, endlich da raus zu kommen
И пришло время, наконец, выбраться оттуда
Ich hab gesucht, doch es gibt keine Lösung
Я искал, но решения нет
Ich bin stumm, du bist blind
Я немой, ты слепой,
Du wirst mir fehlen, aber glaub mir es bringt nichts
Ты будешь скучать по мне, но поверь мне, это ни к чему не приведет
'Nen trockenen Schwamm weiter auszuwringen
Продолжайте отжимать сухую губку





Writer(s): Thilo Jacks, Maxim Richarz, Andre Ras Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.