Paroles et traduction Maxim - Einsam sind wir alle
Schwer
ist
mein
Kopf,
aber
was
soll's,
Тяжелая
у
меня
голова,
но
что
поделаешь,
Ich
trag
ihn
mit
mir
rum,
Я
ношу
его
с
собой,
Auch
wenn
er
manchmal
etwas
runterhängt
Даже
если
он
иногда
что-то
вешает
Und
gerade
ziemlich
brummt.
И
прямо-таки
изрядно
гудит.
Irgendwie
krieg
ich
ihn
schon
gestemmt,
Каким-то
образом
я
его
уже
уколол,
So
leicht
kipp
ich
nicht
um.
Я
так
легко
не
опрокидываюсь.
Es
wäre
nur
schön,
mal
wieder
gerade
zu
stehen
Было
бы
просто
неплохо
снова
встать
прямо
Oder
wenigstens
nicht
ganz
so
krum.
Или,
по
крайней
мере,
не
совсем
так
крум.
Ist
nicht
nötig,
dass
du
fragst,
Не
нужно,
чтобы
ты
спрашивал,
Mir
ist
eh
nicht
wirklichklar,
В
любом
случае,
я
не
совсем
понимаю,
Ich
denke,
es
ist
schon
ok!
Я
думаю,
что
все
в
порядке!
Einsam
sind
wir
alle.
Одиноки
мы
все.
Wir
stoßen
uns
die
Köpfe,
Мы
сталкиваемся
головами,
Um
das
leben
zu
verstehen,
Чтобы
понять
жизнь,
Doch
am
Ende
ist
alles
so
schön
sinnlos!
Но,
в
конце
концов,
все
это
так
красиво
бессмысленно!
Ja,
ich
denke,
es
ist
schon
ok.
Да,
я
думаю,
все
в
порядке.
Leicht
ist
es
nicht,
aber
was
soll's,
Легко
не
бывает,
но
что
поделаешь,
Ich
will
mich
nicht
beschweren.
Я
не
хочу
жаловаться.
Was
war,
das
schleif
ich
hinter
mir,
Что
было,
это
то,
что
я
шлифую
за
собой,
Was
kommt,
das
schieb
ich
vor
mir
her.
Что
происходит,
то
я
толкаю
это
перед
собой.
Gedankenklötze
an
den
Füßen,
Мысленные
блоки
на
ногах,
Aber
das
braucht
dich
nicht
zu
kümmern,
Но
это
не
должно
вас
волновать,
Auch
wenn
ich
manchmal
gern
etwas
glücklicher
wär
Хотя
иногда
мне
нравится
быть
немного
счастливее
Oder
wenigstens
ein
bisschen
dümmer.
Или,
по
крайней
мере,
немного
глупее.
Ist
nicht
nötig,
dass
du
fragst,
Не
нужно,
чтобы
ты
спрашивал,
Mir
ist
eh
nicht
wirklichklar,
В
любом
случае,
я
не
совсем
понимаю,
Ich
denke,
es
ist
schon
ok!
Я
думаю,
что
все
в
порядке!
Einsam
sind
wir
alle.
Одиноки
мы
все.
Wir
stoßen
uns
die
Köpfe,
Мы
сталкиваемся
головами,
Um
das
leben
zu
verstehen,
Чтобы
понять
жизнь,
Doch
am
Ende
ist
alles
so
schön
sinnlos!
Но,
в
конце
концов,
все
это
так
красиво
бессмысленно!
Ja,
ich
denke,
es
ist
schon
ok.
Да,
я
думаю,
все
в
порядке.
Einsam
sind
wir
alle,
Одиноки
мы
все,
Ein
paar
verlorene
Fußstapfen
im
Schnee
Несколько
потерянных
следов
на
снегу
Die
am
Ende
irgendwo
ins
Nichts
führen!
Которые,
в
конце
концов,
ведут
куда-то
в
никуда!
Ja,
ich
denke,
ich
denke,
das
ist
schon
ok.
Да,
я
думаю,
я
думаю,
что
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz
Album
Staub
date de sortie
31-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.