Maxim - Einsam sind wir alle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxim - Einsam sind wir alle




Einsam sind wir alle
Мы все одиноки
Schwer ist mein Kopf, aber was soll's,
Тяжелая у меня голова, но да ладно,
Ich trag ihn mit mir rum,
Я таскаю её с собой,
Auch wenn er manchmal etwas runterhängt
Даже если иногда она немного свисает
Und gerade ziemlich brummt.
И сейчас довольно сильно гудит.
Irgendwie krieg ich ihn schon gestemmt,
Как-нибудь я с ней справлюсь,
So leicht kipp ich nicht um.
Так просто я не упаду.
Es wäre nur schön, mal wieder gerade zu stehen
Было бы неплохо снова стоять прямо,
Oder wenigstens nicht ganz so krum.
Или хотя бы не так криво.
Ist nicht nötig, dass du fragst,
Не нужно спрашивать,
Mir ist eh nicht wirklichklar,
Мне и самому не совсем понятно,
Wie's mir geht:
Как у меня дела:
Ich denke, es ist schon ok!
Думаю, всё в порядке!
Einsam sind wir alle.
Мы все одиноки.
Wir stoßen uns die Köpfe,
Мы бьемся головами,
Um das leben zu verstehen,
Чтобы понять жизнь,
Doch am Ende ist alles so schön sinnlos!
Но в конце концов всё так прекрасно бессмысленно!
Ja, ich denke, es ist schon ok.
Да, думаю, всё в порядке.
Leicht ist es nicht, aber was soll's,
Легко не бывает, но да ладно,
Ich will mich nicht beschweren.
Я не хочу жаловаться.
Was war, das schleif ich hinter mir,
Что было, то я тащу за собой,
Was kommt, das schieb ich vor mir her.
Что будет, то я толкаю перед собой.
Gedankenklötze an den Füßen,
Мысли-колодки на ногах,
Aber das braucht dich nicht zu kümmern,
Но тебе не нужно об этом беспокоиться,
Auch wenn ich manchmal gern etwas glücklicher wär
Даже если иногда я хотел бы быть немного счастливее,
Oder wenigstens ein bisschen dümmer.
Или хотя бы немного глупее.
Ist nicht nötig, dass du fragst,
Не нужно спрашивать,
Mir ist eh nicht wirklichklar,
Мне и самому не совсем понятно,
Wie's mir geht:
Как у меня дела:
Ich denke, es ist schon ok!
Думаю, всё в порядке!
Einsam sind wir alle.
Мы все одиноки.
Wir stoßen uns die Köpfe,
Мы бьемся головами,
Um das leben zu verstehen,
Чтобы понять жизнь,
Doch am Ende ist alles so schön sinnlos!
Но в конце концов всё так прекрасно бессмысленно!
Ja, ich denke, es ist schon ok.
Да, думаю, всё в порядке.
Einsam sind wir alle,
Мы все одиноки,
Ein paar verlorene Fußstapfen im Schnee
Пара потерянных следов на снегу,
Die am Ende irgendwo ins Nichts führen!
Которые в конце концов ведут в никуда!
Ja, ich denke, ich denke, das ist schon ok.
Да, думаю, думаю, что всё в порядке.





Writer(s): Maxim Richarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.