Maxim - Einsam sind wir alle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxim - Einsam sind wir alle




Schwer ist mein Kopf, aber was soll's,
Тяжелая у меня голова, но что поделаешь,
Ich trag ihn mit mir rum,
Я ношу его с собой,
Auch wenn er manchmal etwas runterhängt
Даже если он иногда что-то вешает
Und gerade ziemlich brummt.
И прямо-таки изрядно гудит.
Irgendwie krieg ich ihn schon gestemmt,
Каким-то образом я его уже уколол,
So leicht kipp ich nicht um.
Я так легко не опрокидываюсь.
Es wäre nur schön, mal wieder gerade zu stehen
Было бы просто неплохо снова встать прямо
Oder wenigstens nicht ganz so krum.
Или, по крайней мере, не совсем так крум.
Ist nicht nötig, dass du fragst,
Не нужно, чтобы ты спрашивал,
Mir ist eh nicht wirklichklar,
В любом случае, я не совсем понимаю,
Wie's mir geht:
Как я:
Ich denke, es ist schon ok!
Я думаю, что все в порядке!
Einsam sind wir alle.
Одиноки мы все.
Wir stoßen uns die Köpfe,
Мы сталкиваемся головами,
Um das leben zu verstehen,
Чтобы понять жизнь,
Doch am Ende ist alles so schön sinnlos!
Но, в конце концов, все это так красиво бессмысленно!
Ja, ich denke, es ist schon ok.
Да, я думаю, все в порядке.
Leicht ist es nicht, aber was soll's,
Легко не бывает, но что поделаешь,
Ich will mich nicht beschweren.
Я не хочу жаловаться.
Was war, das schleif ich hinter mir,
Что было, это то, что я шлифую за собой,
Was kommt, das schieb ich vor mir her.
Что происходит, то я толкаю это перед собой.
Gedankenklötze an den Füßen,
Мысленные блоки на ногах,
Aber das braucht dich nicht zu kümmern,
Но это не должно вас волновать,
Auch wenn ich manchmal gern etwas glücklicher wär
Хотя иногда мне нравится быть немного счастливее
Oder wenigstens ein bisschen dümmer.
Или, по крайней мере, немного глупее.
Ist nicht nötig, dass du fragst,
Не нужно, чтобы ты спрашивал,
Mir ist eh nicht wirklichklar,
В любом случае, я не совсем понимаю,
Wie's mir geht:
Как я:
Ich denke, es ist schon ok!
Я думаю, что все в порядке!
Einsam sind wir alle.
Одиноки мы все.
Wir stoßen uns die Köpfe,
Мы сталкиваемся головами,
Um das leben zu verstehen,
Чтобы понять жизнь,
Doch am Ende ist alles so schön sinnlos!
Но, в конце концов, все это так красиво бессмысленно!
Ja, ich denke, es ist schon ok.
Да, я думаю, все в порядке.
Einsam sind wir alle,
Одиноки мы все,
Ein paar verlorene Fußstapfen im Schnee
Несколько потерянных следов на снегу
Die am Ende irgendwo ins Nichts führen!
Которые, в конце концов, ведут куда-то в никуда!
Ja, ich denke, ich denke, das ist schon ok.
Да, я думаю, я думаю, что все в порядке.





Writer(s): Maxim Richarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.