Maxim - Haus aus Schrott - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxim - Haus aus Schrott




Haus aus Schrott
Shanty House
Ich baue mir ein Haus aus Schrott in einem Feld aus weißer Asche,
I'm building myself a shanty house on a field of white ash,
Mein Paradies aus Schutt,
My paradise of debris,
Pflanze Blumen in meinem Garten, Brennesseln und Disteln,
Planting flowers in my yard, the nettles and the thistles,
Und niemand macht mir das kaputt.
And nobody's gonna mess with me.
Und wenn die Sonne untergeht am versmogten Horizont,
And when the sun sets on the smoggy horizon,
Steig ich auf mein Wellblechdach
I'll sit up on my corrugated iron roof
Und lasse die Blicke schweifen übers vergiftete Meer
And let my eyes wander over the poisoned sea
Und die vor sich hin rostenden Wracks.
And the rusting wrecks.
Ich puste Seifenblasen in die verschmutze Luft
I'll blow soap bubbles into the polluted air
Und schau den Träumen beim platzen zu.
And watch them burst and turn to dust.
Und wie es war, bevor du gingst, hab ich längst vergessen.
And how it was before you left, I've forgotten,
Alles ist wunderschön und gut!
Everything is so beautiful and good!
Ich hab meine kleine Welt mit hübschem, bunten Plastikmüll geschmückt,
I've decorated my little world with pretty, colorful plastic waste,
Ich trage meine Lieblingslumpen und weine Tränen des Glücks.
I wear my favorite rags and cry tears of happiness.
Und das Glas ist so voll und das Gras ist so grün, wie es ist,
And the glass is so full and the grass is so green as it is,
Aber deine Augen sehen, was sie wollen, du tickst, so wie du tickst.
But your eyes see what they want, you click, just like you click.
Und auch mein Herz fühlt, was es eben fühlt ind nicht das, was es soll,
And my heart also feels what it feels and not what it should,
Und das Haus aus Schrott ist eigentlich eine Ruine aus Gold.
And the shanty house is actually a ruin of gold.
Und ich sitze zwischen übertreurten Gemälden und totdesigneten Möbeln,
And I sit among over-mourned paintings and death-designed furniture,
Bin gelangweilt und verwöhnt,
I'm bored and spoiled,
Es wächst Unkraut in meinem garten, Orchideen und Rosen,
Weeds grow in my garden, orchids and roses,
Und niemand redet mir das schön.
And nobody's saying that's nice.
Sie bringen riesig große Teller mit winzigen Portionen,
They bring huge plates with tiny portions,
Aber alle schmeckt nach nichts
But everything tastes like nothing
Und ich spiegel mich im Silber und ich seh furchtbar aus,
And I look at myself in the mirror and I look terrible,
Keine Falte im Gesicht.
Not a wrinkle on my face.
Und ich krieg kein Auge zu in meinem Himmelbett des Grauens und ihr Parfum,
And I can't sleep in my canopy bed of horror and your perfume,
Wie es mir stinkt.
How I hate it.
Ach dreh die Zeit noch mal zurück, denn ich werd nie vergessen,
Oh, turn back time, for I'll never forget,
Wie es war, bevor du gingst.
How it was before you left.
Und ich starre auf meinen Pool und schau den Träumen
And I stare at my pool and watch the dreams
Beim In-Erfüllung-Gehen zu
Come true
Und lich lache aus verzweiflung, denn eine Taube scheißt mir auf den Schuh.
And lich laugh out of desperation, because a pigeon shits on my shoe.
Und das Glas ist so voll und das Gras ist so grün, wie es ist,
And the glass is so full and the grass is so green as it is,
Aber deine Augen sehen, was sie wollen, du tickst, so wie du tickst.
But your eyes see what they want, you click, just like you click.
Und auch mein Herz fühlt, was es eben fühlt ind nicht das, was es soll,
And my heart also feels what it feels and not what it should,
Und das Haus aus Schrott ist eigentlich eine Ruine aus Gold.
And the shanty house is actually a ruin of gold.





Writer(s): Richarz Maxim, Naaf Jochen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.