Hier (Live) - Maximtraduction en anglais




Hier (Live)
Here (Live)
Das sich im Übrigen genauso verhält wie das Heimweh
It's the same as homesickness, you know?
Ganz egal, wo ich bin, ich will weg
No matter where I am, I want to leave
Irgendwie ergibt das immer einen Sinn
It somehow always makes sense
Doch der scheiß Horizont bewegt sich nicht vom Fleck
But this damn horizon doesn't move an inch
Und die graue Suppe staut sich in den Regenrinnen
And the grey soup is building up in the gutters
Und die Flugzeuge fliegen über mein Dach
And the planes fly over my roof
Und die Züge bringen die Scheiben zum Vibrieren
And the trains make the windows vibrate
Und ich denk endlose Schleifen in ein ewig weißes Blatt
And I think endless loops into an eternally white sheet of paper
Aber alle enden
But they all end
Hier, hier, hier
Here, here, here
Zwischen Schreibtisch und Bett
Between desk and bed
Wo man nie genug drin ist
Where you never quite feel enough
Und nie weit genug weg
And never far enough away
Hier, hier, hier
Here, here, here
Wo es gar nicht mal so schlecht ist
It's not even that bad here
Ja, vielleicht sogar ganz nett
Yeah, maybe even quite nice
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Ganz egal, wo ich bin, ich will weg
No matter where I am, I want to leave
Und bin es selbst schon Leid, mein verdammtes Selbstmitleid
And I'm even tired of my damn self-pity
Doch meine Sohlen kleben irgendwie dran fest
But my soles somehow stick to the ground
Und es gibt nichts, was mich losreißt, weit und breit
And there's nothing that tears me away, far and wide
Und die Vögel ziehen nach Süden und die Stadt erstickt im Stau
And the birds fly south and the city suffocates in traffic
Und ich bin bis zum Kragen einbetoniert
And I'm concreted up to my neck
Und in der Glotze wandert jeder zweite Volltrottel aus
And on TV, every other idiot is moving out
Nur ich bleib, nur ich bleib
But I stay, just I stay
Hier, hier, hier
Here, here, here
Zwischen Schreibtisch und Bett
Between desk and bed
Wo man nie genug drin ist
Where you never quite feel enough
Und nie weit genug weg
And never far enough away
Hier, hier, hier
Here, here, here
Wo es gar nicht mal so schlecht ist
It's not even that bad here
Ja, vielleicht sogar ganz nett
Yeah, maybe even quite nice
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Ein paar Möbel und ein Zimmer für 300 warm
A few pieces of furniture and a room for 300 all-inclusive
Viel mehr hab ich nicht zu verlieren
That's all I have to lose
Doch meine Zweifel und ich, wir sind ein traumhaftes Paar
But my doubts and I, we're a dreamy couple
Und darum bleib ich lieber
And that's why I prefer to stay
Hier, hier, hier
Here, here, here
Zwischen Schreibtisch und Bett
Between desk and bed
Wo man nie genug drin ist
Where you never quite feel enough
Und nie weit genug weg
And never far enough away
Hier, hier, hier
Here, here, here
Wo es gar nicht mal so schlecht ist
It's not even that bad here
Ja, vielleicht sogar ganz nett
Yeah, maybe even quite nice
Nur nicht weit genung weg
Just not far enough away
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Nur nicht weit genug weg
Just not far enough away
Und die Flugzeuge fliegen über mein Dach
And the planes fly over my roof
Und die Züge bringen die Scheiben zum Vibrieren
And the trains make the windows vibrate
Und ich denk endlose Schleifen in ein ewig weißes Blatt
And I think endless loops into an eternally white sheet of paper
Aber alle enden
But they all end
Aber alle enden
But they all end
Hier, hier, hier
Here, here, here
Jo
Yeah
Dankeschön
Thank you
Ehm, der Song, den ich jetzt spielen möchte, heißt "Wut"
Um, the song I want to play now is called "Rage"





Writer(s): Maxim Richarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.