Hier (Live) - Maximtraduction en anglais
Das
sich
im
Übrigen
genauso
verhält
wie
das
Heimweh
It's
the
same
as
homesickness,
you
know?
Ganz
egal,
wo
ich
bin,
ich
will
weg
No
matter
where
I
am,
I
want
to
leave
Irgendwie
ergibt
das
immer
einen
Sinn
It
somehow
always
makes
sense
Doch
der
scheiß
Horizont
bewegt
sich
nicht
vom
Fleck
But
this
damn
horizon
doesn't
move
an
inch
Und
die
graue
Suppe
staut
sich
in
den
Regenrinnen
And
the
grey
soup
is
building
up
in
the
gutters
Und
die
Flugzeuge
fliegen
über
mein
Dach
And
the
planes
fly
over
my
roof
Und
die
Züge
bringen
die
Scheiben
zum
Vibrieren
And
the
trains
make
the
windows
vibrate
Und
ich
denk
endlose
Schleifen
in
ein
ewig
weißes
Blatt
And
I
think
endless
loops
into
an
eternally
white
sheet
of
paper
Aber
alle
enden
But
they
all
end
Hier,
hier,
hier
Here,
here,
here
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett
Between
desk
and
bed
Wo
man
nie
genug
drin
ist
Where
you
never
quite
feel
enough
Und
nie
weit
genug
weg
And
never
far
enough
away
Hier,
hier,
hier
Here,
here,
here
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist
It's
not
even
that
bad
here
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett
Yeah,
maybe
even
quite
nice
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Ganz
egal,
wo
ich
bin,
ich
will
weg
No
matter
where
I
am,
I
want
to
leave
Und
bin
es
selbst
schon
Leid,
mein
verdammtes
Selbstmitleid
And
I'm
even
tired
of
my
damn
self-pity
Doch
meine
Sohlen
kleben
irgendwie
dran
fest
But
my
soles
somehow
stick
to
the
ground
Und
es
gibt
nichts,
was
mich
losreißt,
weit
und
breit
And
there's
nothing
that
tears
me
away,
far
and
wide
Und
die
Vögel
ziehen
nach
Süden
und
die
Stadt
erstickt
im
Stau
And
the
birds
fly
south
and
the
city
suffocates
in
traffic
Und
ich
bin
bis
zum
Kragen
einbetoniert
And
I'm
concreted
up
to
my
neck
Und
in
der
Glotze
wandert
jeder
zweite
Volltrottel
aus
And
on
TV,
every
other
idiot
is
moving
out
Nur
ich
bleib,
nur
ich
bleib
But
I
stay,
just
I
stay
Hier,
hier,
hier
Here,
here,
here
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett
Between
desk
and
bed
Wo
man
nie
genug
drin
ist
Where
you
never
quite
feel
enough
Und
nie
weit
genug
weg
And
never
far
enough
away
Hier,
hier,
hier
Here,
here,
here
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist
It's
not
even
that
bad
here
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett
Yeah,
maybe
even
quite
nice
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Ein
paar
Möbel
und
ein
Zimmer
für
300
warm
A
few
pieces
of
furniture
and
a
room
for
300
all-inclusive
Viel
mehr
hab
ich
nicht
zu
verlieren
That's
all
I
have
to
lose
Doch
meine
Zweifel
und
ich,
wir
sind
ein
traumhaftes
Paar
But
my
doubts
and
I,
we're
a
dreamy
couple
Und
darum
bleib
ich
lieber
And
that's
why
I
prefer
to
stay
Hier,
hier,
hier
Here,
here,
here
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett
Between
desk
and
bed
Wo
man
nie
genug
drin
ist
Where
you
never
quite
feel
enough
Und
nie
weit
genug
weg
And
never
far
enough
away
Hier,
hier,
hier
Here,
here,
here
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist
It's
not
even
that
bad
here
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett
Yeah,
maybe
even
quite
nice
Nur
nicht
weit
genung
weg
Just
not
far
enough
away
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Nur
nicht
weit
genug
weg
Just
not
far
enough
away
Und
die
Flugzeuge
fliegen
über
mein
Dach
And
the
planes
fly
over
my
roof
Und
die
Züge
bringen
die
Scheiben
zum
Vibrieren
And
the
trains
make
the
windows
vibrate
Und
ich
denk
endlose
Schleifen
in
ein
ewig
weißes
Blatt
And
I
think
endless
loops
into
an
eternally
white
sheet
of
paper
Aber
alle
enden
But
they
all
end
Aber
alle
enden
But
they
all
end
Hier,
hier,
hier
Here,
here,
here
Jo
Yeah
Dankeschön
Thank
you
Ehm,
der
Song,
den
ich
jetzt
spielen
möchte,
heißt
"Wut"
Um,
the
song
I
want
to
play
now
is
called
"Rage"
Évaluez la traduction
1 Einsam sind wir alle (Live)
2 Übermensch (Live)
3 Pfennig ohne Glück (Live)
4 Hier (Live)
5 Wut (Live)
6 Schaufenster (Live)
7 Staub (Live)
8 Haus aus Schrott (Live)
9 Immer einen Kopf (Live)
10 Vielleicht in einem anderen Leben (Live)
11 Asphalt (Live)
12 Rückspiegel (Live)
13 Meine Soldaten (Live)
14 Meine Worte (Live)
15 Einen Winter noch (Live)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.