Paroles et traduction Maxim - Hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz
egal
wo
ich
bin,
ich
will
weg.
Где
бы
я
ни
был,
я
хочу
уйти.
Irgendwie
ergibt
das
immer
einen
Sinn,
Вроде
как
в
этом
всегда
есть
смысл,
Doch
der
scheiß
Horizont
bewegt
sich
nicht
vom
Fleck
Но
этот
чертов
горизонт
ни
с
места
не
двигается,
Und
die
graue
Suppe
staut
sich
in
den
Regenrinnen.
И
серая
хмарь
скапливается
в
водосточных
желобах.
Und
die
Flugzeuge
fliegen
über
mein
Dach
И
самолеты
летят
над
моей
крышей,
Und
die
Züge
bringen
die
Scheiben
zum
vibrieren
И
поезда
заставляют
вибрировать
стекла,
Und
ich
denk
endlose
Schleifen
in
ein
ewig
weißes
Blatt,
И
я
думаю
бесконечными
петлями
на
вечно
белом
листе,
Aber
alle
enden...
Но
все
они
заканчиваются...
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett,
Между
письменным
столом
и
кроватью,
Wo
man
nie
genug
drin
ist
und
nie
weit
genug
weg.
Где
никогда
не
бываешь
достаточно
внутри
и
никогда
не
бываешь
достаточно
далеко.
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist,
Где,
в
общем-то,
не
так
уж
и
плохо,
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett,
nur
nicht
weit
genung
weg.
Да,
пожалуй,
даже
неплохо,
только
недостаточно
далеко.
Ganz
egal
wo
ich
bin,
ich
will
weg.
Где
бы
я
ни
был,
я
хочу
уйти.
Bin
es
selbst
schon
Leid,
mein
verdammtes
Selbstmitleid!
Мне
уже
самому
надоела
моя
проклятая
жалость
к
себе!
Doch
meine
Sohlen
kleben
irgendwie
daran
fest
Но
мои
подошвы
как
будто
приклеены,
Und
es
gibt
nichts,
was
mich
losreißt,
weit
und
breit.
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
оторвать,
далеко
и
широко.
Und
die
Vögel
ziehen
nach
Süden
und
die
Stadt
erstickt
im
Stau
И
птицы
летят
на
юг,
а
город
задыхается
в
пробках,
Und
ich
bin
bis
zum
Kragen
einbetoniert
А
я
по
горло
забетонирован,
Und
in
der
Glotze
wandert
jeder
zweite
Volltrottel
aus,
И
по
телику
каждый
второй
болван
эмигрирует,
Nur
ich
bleib,
nur
ich
bleib...
Только
я
остаюсь,
только
я
остаюсь...
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett,
Между
письменным
столом
и
кроватью,
Wo
man
nie
genug
drin
ist
und
nie
weit
genug
weg.
Где
никогда
не
бываешь
достаточно
внутри
и
никогда
не
бываешь
достаточно
далеко.
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist,
Где,
в
общем-то,
не
так
уж
и
плохо,
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett,
nur
nicht
weit
genung
weg.
Да,
пожалуй,
даже
неплохо,
только
недостаточно
далеко.
Ein
paar
Möbel
und
ein
Zimmer
für
300
warm,
Несколько
предметов
мебели
и
комната
за
300
с
отоплением,
Viel
mehr
hab
ich
nicht
zu
verlieren.
Больше
мне
терять
нечего.
Doch
meine
Zweifel
und
ich,
wir
sind
ein
traumhaftes
Paar
Но
мои
сомнения
и
я
— мы
прекрасная
пара,
Und
darum
bleib
ich
lieber...
И
поэтому
я
предпочитаю
оставаться...
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett,
Между
письменным
столом
и
кроватью,
Wo
man
nie
genug
drin
ist
und
nie
weit
genug
weg.
Где
никогда
не
бываешь
достаточно
внутри
и
никогда
не
бываешь
достаточно
далеко.
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist,
Где,
в
общем-то,
не
так
уж
и
плохо,
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett,
nur
nicht
weit
genung
weg.
Да,
пожалуй,
даже
неплохо,
только
недостаточно
далеко.
Und
die
Flugzeuge
fliegen
über
mein
Dach
И
самолеты
летят
над
моей
крышей,
Und
die
Züge
bringen
die
Scheiben
zum
vibrieren
И
поезда
заставляют
вибрировать
стекла,
Und
ich
denk
endlose
Schleifen
in
ein
ewig
weißes
Blatt,
И
я
думаю
бесконечными
петлями
на
вечно
белом
листе,
Aber
alle
enden...
Но
все
они
заканчиваются...
Hier,
hier,
hier
Здесь,
здесь,
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz
Album
Staub
date de sortie
31-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.