Maxim - Immer einen Kopf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxim - Immer einen Kopf




Immer einen Kopf
Always a Head
Es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
There's always a head with space left inside,
Ganz egal für welchen Schrott.
No matter what kind of junk.
Es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
There's always a head with space left inside,
Und es gibt immer irgendjemand der ihn stopft!
And there's always someone to stuff it!
Lass uns mit irgendeinem Schwachsinn ne Million machen.
Let's make a million with some kind of nonsense.
N' paar Synapsen töten und Neuronen verprassen.
Kill a few synapses and squander neurons.
Wörter vergiessen und Cent verpaffen.
Spill words and puff away cents.
Sätze verstümmeln und Hirnmasse schlachten.
Mutilate sentences and slaughter brain matter.
Da ist noch Platz nach unten, um noch mehr abzustumpfen.
There's still room to go down, to dumb down even more.
Wir können uns noch soviel klatsch zwischen die Schläfen pumpen.
We can still pump so much crap between our temples.
Uns bleibt immerynoch genug Intelligenz,
We still have enough intelligence left,
Um jeden Tag was davon zu verbrennen!
To burn some of it every day!
Denn es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
Because there's always a head with space left inside,
Ganz egal für welchen Schrott.
No matter what kind of junk.
Es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
There's always a head with space left inside,
Und es gibt immer irgendjemand der ihn stopft!
And there's always someone to stuff it!
Es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
There's always a head with space left inside,
Ganz egal für welchen Schrott.
No matter what kind of junk.
Es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
There's always a head with space left inside,
Und es gibt immer irgendjemand der ihn stopft!
And there's always someone to stuff it!
Es gibt noch soviel Hirngewebe zu verbraten!
There's still so much brain tissue to fry!
Wissen auszulöschen, und Schädel wegzublasen!
Knowledge to erase, and skulls to blow away!
Kanäle durch zuzappen zu klonen und zu casten.
Channels to zap through, to clone and cast.
Wir haben noch unendlich viel zeit tot zu schlagen!
We still have endless time to kill!
Und wenn uns nichts mehr einfällt, dann wird der Schrott recycled.
And when we run out of ideas, the junk gets recycled.
Es gibt immer noch ne Tonne in die man noch was reinkriegt.
There's always another bin you can cram something into.
Auf jeden Abfall wartet, irgendwo ein Eimer, und der Müllberg wächst weiter!
Somewhere, a bucket awaits every piece of trash, and the garbage mountain keeps growing!
Denn es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
Because there's always a head with space left inside,
Ganz egal für welchen Schrott.
No matter what kind of junk.
Es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
There's always a head with space left inside,
Und es gibt immer irgendjemand der ihn stopft!
And there's always someone to stuff it!
Und ganz egal was läuft, irgendwer schaltet's ein!
And no matter what's on, someone turns it on!
Irgendwer liebt den Dreck, irgendwer zieht's sich rein!
Someone loves the filth, someone sucks it in!
Ganz egal wohin, irgendwer läuft schon mit.
No matter where, someone's already following along.
Irgendwer braucht den Müll, irgendwer kauft den mist.
Someone needs the trash, someone buys the crap.
Uns bleibt immer noch genug Intelligenz, um jeden Tag was davon zu verbrennen!
We still have enough intelligence left to burn some of it every day!
Denn es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
Because there's always a head with space left inside,
Ganz egal für welchen Schrott.
No matter what kind of junk.
Es gibt immer einen Kopf in dem noch platz ist,
There's always a head with space left inside,
Und es gibt immer irgendjemand der ihn stopft!
And there's always someone to stuff it!





Writer(s): Thilo Jacks, Samuel Reissen, Andre Ras Meyer, Richarz Maximilian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.