Maxim - Irrlicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxim - Irrlicht




Wär'n wir doch nie
Мы бы никогда не
In dieses Flugzeug gestiegen
Сел в этот самолет
Wär'n wir doch bloß
Если бы мы только
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Не последовало Irrlicht
Wir sind die Koffer
Мы-чемоданы
Die vom Anhänger fielen
Которые упали с прицепа
Auf die man dann wartet
Которого потом ждешь
Dass das Band nicht mehr rollt
Что лента больше не катится
Wär'n wir doch nie
Мы бы никогда не
In dieses Flugzeug gestiegen
Сел в этот самолет
Wär'n wir doch bloß
Если бы мы только
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Не последовало Irrlicht
Ein prüfender Blick
Испытующий взгляд
Von hinter der Scheibe
Из-за стекла
Er fragt, wohin wir geh'n
Он спрашивает, куда мы идем
Und wann wir umkehren woll'n
И когда мы захотим покаяться
Ob wir hier bereits waren
Были ли мы здесь уже
Und nach dem Grund unsrer Reise
И по причине нашего путешествия
Ja, wenn ich nur wüsste
Да, если бы я только знал
Wie ich das beantworten soll
Как я должен ответить на это
Wär'n wir doch nie (Wär'n wir doch nie)
Если бы мы никогда (Если бы мы никогда)
In dieses Flugzeug gestiegen
Сел в этот самолет
Wär'n wir doch bloß (Wär'n wir doch bloß)
Если бы мы были просто (если бы мы просто)
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Не последовало Irrlicht
Wär'n wir doch nur (Wär'n wir doch nur)
Если бы мы только (если бы мы только)
Bei den andern geblieben
Остался с иноверцами
Scheint uns der Mond (Scheint uns der Mond)
Светит нам Луна (светит нам Луна)
Denn nie wirklich voll?
Потому что никогда не бывает по-настоящему полным?





Writer(s): Maxim Richarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.