Maxim - Irrlicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxim - Irrlicht




Irrlicht
Блуждающий огонек
Wär'n wir doch nie
Если бы мы только
In dieses Flugzeug gestiegen
Не садились в этот самолет
Wär'n wir doch bloß
Если бы мы только
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Не шли за блуждающим огоньком
Wir sind die Koffer
Мы чемоданы,
Die vom Anhänger fielen
Которые упали с прицепа,
Auf die man dann wartet
Которых ждут,
Dass das Band nicht mehr rollt
Пока лента не остановится
Wär'n wir doch nie
Если бы мы только
In dieses Flugzeug gestiegen
Не садились в этот самолет
Wär'n wir doch bloß
Если бы мы только
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Не шли за блуждающим огоньком
Ein prüfender Blick
Испытующий взгляд
Von hinter der Scheibe
Из-за стекла,
Er fragt, wohin wir geh'n
Он спрашивает, куда мы идем
Und wann wir umkehren woll'n
И когда мы хотим вернуться
Ob wir hier bereits waren
Были ли мы здесь раньше
Und nach dem Grund unsrer Reise
И о причине нашего путешествия
Ja, wenn ich nur wüsste
Если бы я только знала,
Wie ich das beantworten soll
Как мне на это ответить
Wär'n wir doch nie (Wär'n wir doch nie)
Если бы мы только (Если бы мы только)
In dieses Flugzeug gestiegen
Не садились в этот самолет
Wär'n wir doch bloß (Wär'n wir doch bloß)
Если бы мы только (Если бы мы только)
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Не шли за блуждающим огоньком
Wär'n wir doch nur (Wär'n wir doch nur)
Если бы мы только (Если бы мы только)
Bei den andern geblieben
Остались с другими
Scheint uns der Mond (Scheint uns der Mond)
Светит ли нам луна (Светит ли нам луна)
Denn nie wirklich voll?
Ведь никогда по-настоящему полной?





Writer(s): Maxim Richarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.