Maxim - Marseille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxim - Marseille




Marseille
Marseille
Die Linien verschmelzen
The lines merge
'N Tunnel tief im Felsen
A tunnel deep in the rocks
Wo alles hinter uns liegt
Where all lies behind us
Bevor wir noch vor Welten
Before us lies eternity
Wo wir doch so selten
Where we so rarely
Doch nur so kurz blieb'n
But only so briefly
Bis der Krach verhallt ist
Until the noise fades
Hältst du mich und ich halt' dich
You hold me and I hold you
Wach, wenn du fährst
Awake while you drive
Und wenn die Luft nach Salz riecht
And when the air smells of salt
Benzin und Asphalt siehst
You see gasoline and asphalt
Fast schon das Meer (fast schon das Meer)
Almost the sea (almost the sea)
Fahr mit mir diese Nacht durch
Drive with me through this night
Morgen früh sind wir in Marseille
Tomorrow morning we'll be in Marseille
Fahr mit mir diese Nacht durch
Drive with me through this night
Morgen früh ist es schon zu spät, oh (Marseille)
Tomorrow morning it will be too late (Marseille)
Wenn die Windschutzscheibe
When the windshield
Im negativen Nein ist
Is negation in negative
Sterne himmesgleich
Stars like heaven
Hüllt der Tau uns leise
Dew wraps us quietly
In sein Tuch aus Seide
In its silken cloth
Solange ihm noch bleibt
As long as it remains
Und auch wir sind lautlos
And we too are soundless
Und auch wir sind lautlos
We too are soundless
Wach, wenn du fährst
Awake while you drive
Und die Autobahn rauscht schon
And the highway already rushes
Hörst du es, sie rauscht schon
Do you hear it, it already rushes
Fast wie das Meer (fast wie das Meer)
Almost like the sea (almost like the sea)
J'entends déjà
I can already hear
Le bruissement des vagues
The roar of the waves
J'oublie déjà
I can already forget
Les tempêtes de la veille
The storms of yesterday
Fahr mit mir diese Nacht durch
Drive with me through this night
Morgen früh sind wir in Marseille
Tomorrow morning we'll be in Marseille
Fahr mit mir diese Nacht durch
Drive with me through this night
Morgen früh ist es schon zu spät, oh
Tomorrow morning it will be too late (oh)
(Marseille)
(Marseille)





Writer(s): Maxim Richarz, Charlotte H D Haesen, Gabriel Denhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.