Paroles et traduction Maxim - Meine Soldaten
Ich
bau
eine
Mauer
und
sprenge
die
Brücken
Я
строю
стену
и
взрываю
мосты
Lass
systematisch
jeden
Gedanken
an
dich
unterdrücken
Систематически
подавляйте
каждую
мысль
о
себе
Die
Fotos
verbrenn'n
und
die
Lieder
zensieren
Сожгите
фотографии
и
подвергните
цензуре
песни
Komme,
was
wolle,
ich
darf
die
Kontrolle
nie
wieder
verlieren
Давай,
что
хочешь,
я
никогда
больше
не
потеряю
контроль
Alles,
was
sich
bewegt,
lass
ich
streng
überwachen
За
всем,
что
движется,
я
строго
слежу
Verdächtige
Elemente
sofort
unschädlich
machen
Немедленно
обезвредить
подозрительные
элементы
Denn
es
reicht
ein
Zeichen
der
Schwäche,
ein
Zittern
der
Finger
Потому
что
достаточно
одного
признака
слабости,
дрожания
пальцев
Ich
brauch
kühles
Blut,
denn
es
tut
mir
nicht
gut
mich
an
dich
zu
erinnern
Мне
нужна
прохладная
кровь,
потому
что
мне
нехорошо
вспоминать
о
тебе
Es
tut
mir
nicht
gut
mich
an
dich
zu
erinnern
Мне
нехорошо
вспоминать
тебя
Und
immer,
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin
И
всякий
раз,
когда
мое
сердце
зовет
тебя,
и
хаос
вспыхивает
во
мне
внутри
Schicke
ich
meine
Soldaten
los
um
den
Widerstand
niederzuzwing'n
Я
пошлю
своих
солдат,
чтобы
подавить
сопротивление
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin
Всякий
раз,
когда
мое
сердце
зовет
тебя,
и
оно
горит
во
мне
на
улицах
Befehle
ich
meiner
Armee,
alles
zu
tun,
um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bring'n
Я
приказываю
своей
армии
сделать
все
возможное,
чтобы
заставить
ее
замолчать
снова
Bis
es
geknebelt,
gebrochen
ist
und
weggesperrt
Пока
он
не
заткнется,
не
сломается
и
не
будет
заперт
Und
mir
endlich
gehorcht,
mein
armes
Herz
И,
наконец,
повинуйся
мне,
мое
бедное
сердце
Ein
guter
Soldat
stellt
keine
Fragen
Хороший
солдат
не
задает
вопросов
Er
läuft
Runden
im
Park,
bis
die
Beine
versagen
Он
бегает
кругами
по
парку,
пока
ноги
не
отказывают
Die
Stirn
in
den
Staub
für
ein
Ja
und
ein
Amen
Уткнувшись
лбом
в
пыль
за
да
и
аминь
Ein
Soldat
vergisst
alles,
im
Falle
des
Falles
auch
den
eigenen
Namen
Солдат
забывает
все,
в
случае
чего,
даже
собственное
имя
Doch
es
braucht
nur
ein'n
Verräter,
eine
undichte
Stelle
Но
для
этого
нужен
только
предатель,
утечка
Einen
winzigen
Stein
für
eine
gewaltige
Welle
Крошечный
камень
для
огромной
волны
Ein
Funken
im
Zunder
und
alles
steht
wieder
in
Flammen
Одна
искра
в
труте,
и
все
снова
в
огне
Die
ganze
Fassade
klappt
wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen
Весь
фасад
складывается
сам
по
себе,
как
карточный
домик
Klappt
wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen
Складывается
внутри
себя,
как
карточный
домик
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin
Всякий
раз,
когда
мое
сердце
зовет
тебя,
и
хаос
вспыхивает
во
мне
внутри
Schicke
ich
meine
Soldaten
los
um
den
Widerstand
niederzuzwing'n
Я
пошлю
своих
солдат,
чтобы
подавить
сопротивление
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin
Всякий
раз,
когда
мое
сердце
зовет
тебя,
и
оно
горит
во
мне
на
улицах
Befehle
ich
meiner
Armee,
alles
zu
tun,
um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bring'n
Я
приказываю
своей
армии
сделать
все
возможное,
чтобы
заставить
ее
замолчать
снова
Und
immer,
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin
И
всякий
раз,
когда
мое
сердце
зовет
тебя,
и
хаос
вспыхивает
во
мне
внутри
Schicke
ich
meine
Soldaten
los,
um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bring'n
Я
пошлю
своих
солдат,
чтобы
заставить
его
замолчать
снова
Bis
es
geknebelt,
gebrochen
ist
und
weggesperrt
Пока
он
не
заткнется,
не
сломается
и
не
будет
заперт
Und
mir
endlich
gehorcht,
mein
armes
Herz
И,
наконец,
повинуйся
мне,
мое
бедное
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz, Judith Holofernes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.