Paroles et traduction Maxim - Reg' Dich Nicht Auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reg' Dich Nicht Auf
Don't Get Upset
Bin
auf
der
autobahn
habs
wieder
einmal
schrecklich
eilich
I'm
on
the
highway,
it's
another
frightfully
hurried
occasion
Was
ich
auch
mach
ich
hör
den
scheiß
wecker
in
letzter
zeit
nich
Whatever
I
do,
I
haven't
been
hearing
that
damn
alarm
clock
lately
Dabei
weiß
ich
nur
zu
gut
mein
chef
zerreißt
mich
And
I
know
all
too
well
my
boss
will
tear
me
apart
Sitz
ich
nicht
fest
am
schreibtisch
pünktlich
um
6 uhr
30
If
I'm
not
sitting
tight
at
my
desk
by
6:30
on
the
dot
Und
es
gibt
nichts
was
so
wie
seine
ausraster
hass
And
there's
nothing
I
hate
quite
like
his
tantrums
Mal
abgesehen
von
der
moralpredigt
am
tag
danach
Apart
from
his
sermon
on
morality
the
day
after
Ich
schau
noch
auf
die
uhr
und
denk
verdammt
das
wird
echt
knapp
I
glance
at
the
clock
and
think,
"Damn,
this
is
going
to
be
really
tight
Da
fällt
mir
auf
wo
ich
hier
bin
(so′n
fuck)
außfahrt
verpasst
Then
I
realize
where
I
am
(what
the
f***)
missed
the
exit
Reg
dich
nicht
auf
fahr
halt
die
nächste
raus
Don't
get
upset,
just
take
the
next
exit
Reg
dich
nicht
auf
(scheiß
drauf)
auch
wenn
du
was
länger
brauchst
Don't
get
upset
(who
cares)
even
if
it
takes
a
little
longer
Reg
dich
nicht
auf
denk
ich
und
dreh
das
radio
auf
doch
leider
ist
es
schon
zu
spät
(A4
richtung
Köln)
Don't
get
upset,
I
think,
and
turn
up
the
radio,
but
unfortunately
it's
already
too
late
(A4
direction
Cologne)
Reg
dich
nicht
auf
komm
wieder
runter
man
Don't
get
upset,
come
down
again,
man
Reg
dich
nicht
auf
ist
doch
kein
weltuntergang
Don't
get
upset,
it's
not
the
end
of
the
world
Reg
dich
nicht
auf
(reg
dich,
reg
dich
nicht
auf)
es
macht
es
doch
kein
stückchen
besser
also
kommschon
(scheiß
drauf)
Don't
get
upset
(don't,
don't
get
upset)
it
doesn't
make
it
any
better,
so
come
on
(who
cares)
Halbe
stunde
zu
spät
2 minuten
vor
mit
hingeredet
Half
an
hour
late,
spent
2 minutes
talking
to
him
beforehand
So
wie
sonst
das
die
ausrede
nicht
künztlich
ist
So
that
the
excuse
doesn't
sound
artificial
Merke
ich
das
ich
70
fahre
wo
50
ist
I
notice
that
I'm
doing
70
where
50
is
Doch
gebremst
hab
ich
nicht
denn
es
war
leider
nach
dem
blitz
But
I
didn't
brake
because
it
was
unfortunately
after
the
flash
Da
steh
ich
nun
vor
meinem
cheff
und
schlag
mich
recht
erbärmlich
Now
I'm
standing
in
front
of
my
boss
and
beating
myself
up
miserably
Doch
er
hört
ganz
entspannt
zu
und
das
sieht
ihm
echt
nicht
ähnlich
But
he
listens
quite
calmly
and
that's
really
not
like
him
Scheint
sich
sogar
zu
ämüsiren
denn
er
grinzt
nur
dämlich
und
sagt
dann
ganz
gemächlich
He
even
seems
to
be
amused
because
he
just
grins
sheepishly
and
then
says
very
calmly
...
sieh
haben
spätschicht
...
you
have
a
late
shift
Reg
dich
nicht
auf
Don't
get
upset
(Hey
kleines)
(Hey,
little
one)
Reg
dich
nicht
auf
Don't
get
upset
(Hey,
ich
wollt
nur
fragen
wann
ich
nachher
vorbei
kommen...)
(Hey,
I
just
wanted
to
ask
when
I
can
come
over
later...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maxim
date de sortie
11-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.