Maxim - Rückwärts Fallen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxim - Rückwärts Fallen




Rückwärts Fallen
Falling Backwards
Die Stadt schläft, nur ich bin immernoch wach
The city sleeps, only I'm still awake
Schnappe draußen etwas frische Luft
Catch some fresh air outside
Muss an dich denken, diese Nacht
I have to think about you, tonight
Ja, ich spür mal wieder ′n Stein in der Brust
Yes, I feel a stone in my chest again
Versuch mich abzulenken
I try to distract myself
Ich schau zum Himmel auf,
I look up at the sky
Doch ich werd sofort aufgesaugt
But I'm immediately sucked in
Verlier Boden und Halt
Lose ground and hold
Und lass mich rückwärts fallen
And let myself fall backwards
Durch all die kleinen Lichter
Through all the little lights
In diesem riesengroßen Nichts
In this vast nothingness
Verlier Boden und Halt
Lose ground and hold
Und lass mich rückwärts fallen
And let myself fall backwards
Durch all unsre Erinnerungen
Through all our memories
Denn vor und nach dir hat man 'n Filmriss
Because before and after you, there's a blackout
Ich frag mich, wo du jetzt wohl bist
I wonder where you are now
Wie es dir wohl geht in einem andern Leben
How are you in another life
Erinner mich an dein Gesicht
Remind me of your face
Und schon kommt alles, was verdunstet war,
And everything that had evaporated
Wieder herabgeregnet
Comes raining down again
So fliege ich durch Raum und Zeit
So I fly through space and time
Und tauch immer tiefer ein
And dive deeper and deeper
Verlier Boden und Halt
Lose ground and hold
Und lass mich rückwärts fallen
And let myself fall backwards
Durch all die kleinen Lichter
Through all the little lights
In diesem riesengroßen Nichts
In this vast nothingness
Verlier Boden und Halt
Lose ground and hold
Und lass mich rückwärts fallen
And let myself fall backwards
Durch all unsre Erinnerungen
Through all our memories
Denn vor und nach dir hat man ′n Filmriss
Because before and after you, there's a blackout
Irgendwie bin ich ja schon über dich weg,
Somehow I'm already over you,
Doch etwas sitzt immernoch in mir fest
But something is still stuck inside me
Und fordert ab und zu seinen Tribut
And demands its dues every now and then
Und ich kann nichts dagegen tun
And there's nothing I can do about it
Und ich kann nichts dagegen tun
And there's nothing I can do about it
Ich lass mich rückwärts fallen
I let myself fall backwards
Ich lass mich rückwärts fallen
I let myself fall backwards
Ich lass mich rückwärts fallen
I let myself fall backwards
Verlier Boden und Halt
Lose ground and hold
Und lass mich rückwärts fallen
And let myself fall backwards
Durch all die kleinen Lichter
Through all the little lights
In diesem riesengroßen Nichts
In this vast nothingness
Verlier Boden und Halt
Lose ground and hold
Und lass mich rückwärts fallen
And let myself fall backwards
Durch all unsre Erinnerungen
Through all our memories
Denn vor und nach dir hat man 'n Filmriss
Because before and after you, there's a blackout





Writer(s): JACKS THILO, RICHARZ MAXIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.