Paroles et traduction Maxim - Rückwärts Fallen
Die
Stadt
schläft,
nur
ich
bin
immernoch
wach
Город
спит,
только
я
все
еще
бодрствую
Schnappe
draußen
etwas
frische
Luft
Подышите
свежим
воздухом
на
улице
Muss
an
dich
denken,
diese
Nacht
Должен
думать
о
тебе
этой
ночью
Ja,
ich
spür
mal
wieder
′n
Stein
in
der
Brust
Да,
я
снова
чувствую
камень
в
груди
Versuch
mich
abzulenken
Попытайся
отвлечь
меня
Ich
schau
zum
Himmel
auf,
Я
смотрю
на
небо,,
Doch
ich
werd
sofort
aufgesaugt
Но
меня
тут
же
засасывают
Verlier
Boden
und
Halt
Потеряй
почву
и
остановись
Und
lass
mich
rückwärts
fallen
И
позволь
мне
упасть
назад
Durch
all
die
kleinen
Lichter
Сквозь
все
эти
маленькие
огоньки
In
diesem
riesengroßen
Nichts
В
этом
огромном
ничто
Verlier
Boden
und
Halt
Потеряй
почву
и
остановись
Und
lass
mich
rückwärts
fallen
И
позволь
мне
упасть
назад
Durch
all
unsre
Erinnerungen
Через
все
наши
воспоминания
Denn
vor
und
nach
dir
hat
man
'n
Filmriss
Потому
что
до
и
после
тебя
у
тебя
была
трещина
в
кино
Ich
frag
mich,
wo
du
jetzt
wohl
bist
Мне
интересно,
где
ты
сейчас,
наверное,
находишься
Wie
es
dir
wohl
geht
in
einem
andern
Leben
Как
тебе
удобно
в
другой
жизни
Erinner
mich
an
dein
Gesicht
Напомни
мне
о
твоем
лице
Und
schon
kommt
alles,
was
verdunstet
war,
И
вот
уже
все,
что
испарилось,
испаряется,
Wieder
herabgeregnet
Снова
пошел
дождь
So
fliege
ich
durch
Raum
und
Zeit
Вот
как
я
летаю
в
пространстве
и
времени
Und
tauch
immer
tiefer
ein
И
погружаться
все
глубже
и
глубже
Verlier
Boden
und
Halt
Потеряй
почву
и
остановись
Und
lass
mich
rückwärts
fallen
И
позволь
мне
упасть
назад
Durch
all
die
kleinen
Lichter
Сквозь
все
эти
маленькие
огоньки
In
diesem
riesengroßen
Nichts
В
этом
огромном
ничто
Verlier
Boden
und
Halt
Потеряй
почву
и
остановись
Und
lass
mich
rückwärts
fallen
И
позволь
мне
упасть
назад
Durch
all
unsre
Erinnerungen
Через
все
наши
воспоминания
Denn
vor
und
nach
dir
hat
man
′n
Filmriss
Потому
что
до
и
после
тебя
у
тебя
была
трещина
в
кино
Irgendwie
bin
ich
ja
schon
über
dich
weg,
Каким-то
образом
я
уже
ушел
от
тебя,
Doch
etwas
sitzt
immernoch
in
mir
fest
Но
что-то
все
еще
крепко
сидит
во
мне
Und
fordert
ab
und
zu
seinen
Tribut
И
время
от
времени
берет
свое
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Ich
lass
mich
rückwärts
fallen
Я
падаю
назад,
Ich
lass
mich
rückwärts
fallen
Я
падаю
назад,
Ich
lass
mich
rückwärts
fallen
Я
падаю
назад,
Verlier
Boden
und
Halt
Потеряй
почву
и
остановись
Und
lass
mich
rückwärts
fallen
И
позволь
мне
упасть
назад
Durch
all
die
kleinen
Lichter
Сквозь
все
эти
маленькие
огоньки
In
diesem
riesengroßen
Nichts
В
этом
огромном
ничто
Verlier
Boden
und
Halt
Потеряй
почву
и
остановись
Und
lass
mich
rückwärts
fallen
И
позволь
мне
упасть
назад
Durch
all
unsre
Erinnerungen
Через
все
наши
воспоминания
Denn
vor
und
nach
dir
hat
man
'n
Filmriss
Потому
что
до
и
после
тебя
у
тебя
была
трещина
в
кино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKS THILO, RICHARZ MAXIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.