Paroles et traduction Maxim - Scherzkerzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scherzkerzen
Шутовские свечи
Da
ist
ein
Zimmer
am
Ende
des
Flurs,
В
конце
коридора
есть
комната,
In
das
lässt
Du
mich
nicht
rein.
В
которую
ты
меня
не
пускаешь.
Die
Türe
ist
versiegelt
und
dahinter
tickt
die
Uhr,
Дверь
запечатана,
и
за
ней
тикают
часы,
Immer
noch
in
der
Vergangenheit.
Всё
ещё
в
прошлом.
Wenn
ich
Dir
das
Lachen
aus
den
Rippen
gekitzelt
hab',
Когда
я
вызываю
у
тебя
смех
до
колик,
Schließt
Du
Dich
dort
ein
um
kurz
zu
weinen.
Ты
запираешься
там,
чтобы
немного
поплакать.
Du
willst
nicht
drüber
reden
- es
geht
niemanden
was
an,
Ты
не
хочешь
говорить
об
этом
- никого
это
не
касается,
Als
würden
Worte
es
entweihen.
Словно
слова
могут
осквернить
это.
Ich
hab'
mir
vorgemacht,
dort
lebt
bloß
ein
Hirngespinst,
Я
внушал
себе,
что
там
живёт
лишь
плод
воображения,
Das
ist
OK,
das
geht
vorbei.
Что
всё
в
порядке,
это
пройдёт.
Doch
letzte
Nacht
hab'
ich
durch's
Schlüsselloch
gespinkst,
Но
прошлой
ночью
я
подглядывал
в
замочную
скважину,
Und
sah'
Dich
auf
Knien
vor
seinem
Schrein.
И
увидел
тебя
на
коленях
перед
его
алтарём.
Und
ich
bin
der
Clown,
der
versucht
die
Scherzkerzen
auszupusten.
И
я
клоун,
пытающийся
задуть
шутовские
свечи.
Aber
alles
was
ich
tu',
ist
mir
die
Seele
für
Dich
aus
dem
Leib
zu
husten.
Но
всё,
что
я
делаю,
- выплёвываю
душу
за
тебя.
Und
ich
bin
der
Clown,
der
glaubt
dass
er
Dein
ganzes
Feuer
schlucken
kann.
И
я
клоун,
который
верит,
что
сможет
поглотить
весь
твой
огонь.
Doch
ich
sitz'
bloß
in
meiner
Küche
mit
verkokelter
Perücke
und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.
Но
я
просто
сижу
на
кухне
с
обгоревшей
париком,
а
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.
(Und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.)
(А
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.)
(Und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.)
(А
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.)
(Und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.)
(А
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.)
Du
beugst
Dich
vor
um
den
Mund
stumm
zu
küssen,
Ты
наклоняешься,
чтобы
беззвучно
поцеловать,
Ich
bin
der
Reißverschluss
an
deinem
Kleid.
Я
- молния
на
твоём
платье.
Los,
kratz'
mir
die
Symbole
in
den
Rücken,
Давай,
выцарапай
мне
символы
на
спине,
Kann
ich
so
deinen
Dämon
vertreiben?
Смогу
ли
я
так
изгнать
твоего
демона?
Du
betest
ein
"Oh
mein
Gott,
ich
komme"
-
Ты
молишься:
"О
боже,
я
кончаю"
-
Wer
ist
das,
zu
dem
Du
Dich
da
wünscht?
Кто
это,
к
кому
ты
стремишься?
In
dem
Moment
erstickt
Dein
Schrei
in
Deinen
Kissen,
В
этот
момент
твой
крик
задыхается
в
подушках,
Ja,
ich
weiß,
die
Wände
hier
sind
dünn.
Да,
я
знаю,
стены
здесь
тонкие.
Und
ich
bin
der
Clown,
der
versucht
die
Scherzkerzen
auszupusten.
И
я
клоун,
пытающийся
задуть
шутовские
свечи.
Aber
alles
was
ich
tu',
ist
mir
die
Seele
für
Dich
aus
dem
Leib
zu
husten.
Но
всё,
что
я
делаю,
- выплёвываю
душу
за
тебя.
Und
ich
bin
der
Clown,
der
glaubt
dass
er
Dein
ganzes
Feuer
schlucken
kann.
И
я
клоун,
который
верит,
что
сможет
поглотить
весь
твой
огонь.
Doch
ich
sitz'
bloß
in
meiner
Küche
mit
verkokelter
Perücke
und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.
Но
я
просто
сижу
на
кухне
с
обгоревшей
париком,
а
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.
(Und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.)
(А
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.)
(Und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.)
(А
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.)
(Und
die
Dinger
gehen
immer
wieder
an.)
(А
эти
штуки
снова
и
снова
зажигаются.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.