Paroles et traduction Maxim - Vielleicht in einem anderen Leben
Eine
Packung
Teelichter
Пачка
чайных
свечей
Zwei
Sonnenstühle
auf
dem
Dach
Два
солнечных
кресла
на
крыше
Ein
überfüllter
Aschenbecher
Переполненная
пепельница
Die
Stadt
in
einer
schwülen
Sommernacht
Город
в
знойную
летнюю
ночь
Ich
bin
betrunken
und
verwirrt
Я
пьян
и
смущен
Und
das
bedeutet
nur
Probleme
И
это
просто
означает
проблемы
Und
davon
hab
ich
schon
genug
И
этого
у
меня
уже
достаточно
Ey,
du
bist
ehrlich
wunderschön
Эй,
ты,
честно
говоря,
прекрасна
Und
ich
hab
Lust
dich
zu
berühren
И
мне
хочется
прикоснуться
к
тебе
Doch
glaub
mir,
das
wär
nicht
gut
Но
поверь
мне,
это
было
бы
нехорошо
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Может
быть,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
двумя
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Natürlich
mag
ich
den
Gedanken
Конечно,
мне
нравится
эта
мысль
Einfach
so
mit
dir
abzuhauen
Просто
так
уйти
с
тобой
Das
Glück
neu
zu
erfinden
Изобретать
счастье
заново
Das
alte
ist
ja
schon
etwas
verstaubt
Старый
уже
немного
запылился
Aber
hey,
wir
hatten
zu
viel
schlechten
Wein
Но
эй,
у
нас
было
слишком
много
плохого
вина
Und
da
sind
all
die
schönen
Sterne
И
там
все
прекрасные
звезды
Und
du
siehst
mich
im
falschen
Licht
И
ты
видишь
меня
в
неправильном
свете
Du
brauchst
jemand',
der
dich
hält
Тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
держать
тебя
Der
immer
für
dich
da
ist
Который
всегда
рядом
с
тобой
Und
glaub
mir,
das
bin
nicht
ich
И
поверь
мне,
это
не
я
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Может
быть,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
двумя
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Ich
bin
betrunken
und
verwirrt
Я
пьян
и
смущен
Und
das
bedeutet
nur
Probleme
И
это
просто
означает
проблемы
Und
davon
hab
ich
schon
genug
И
этого
у
меня
уже
достаточно
Hey,
fang
mir
jetzt
nich'
an
zu
flennen
Эй,
не
начинай
умолять
меня
сейчас
Das
wäre
schade
um
die
Tränen
Это
было
бы
жаль
слез
Ich
kann
dir
nicht
geben,
was
du
suchst
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
ты
ищешь
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Может
быть,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
двумя
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Может
быть,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
двумя
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thilo Jacks, Maxim Richarz, Philip Breidenbach
Album
Staub
date de sortie
31-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.