Paroles et traduction Maxim - Vielleicht in einem anderen Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht in einem anderen Leben
Возможно, в другой жизни
Eine
Packung
Teelichter
Упаковка
чайных
свечей
Zwei
Sonnenstühle
auf
dem
Dach
Два
шезлонга
на
крыше
Ein
überfüllter
Aschenbecher
Переполненная
пепельница
Die
Stadt
in
einer
schwülen
Sommernacht
Город
в
душную
летнюю
ночь
Ich
bin
betrunken
und
verwirrt
Я
пьян
и
растерян
Und
das
bedeutet
nur
Probleme
И
это
только
проблемы
Und
davon
hab
ich
schon
genug
А
их
у
меня
и
так
хватает
Ey,
du
bist
ehrlich
wunderschön
Эй,
ты
правда
красивая
Und
ich
hab
Lust
dich
zu
berühren
И
я
хочу
к
тебе
прикоснуться
Doch
glaub
mir,
das
wär
nicht
gut
Но
поверь,
это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Возможно,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Natürlich
mag
ich
den
Gedanken
Конечно,
мне
нравится
мысль
Einfach
so
mit
dir
abzuhauen
Просто
сбежать
с
тобой
Das
Glück
neu
zu
erfinden
Найти
новое
счастье
Das
alte
ist
ja
schon
etwas
verstaubt
Старое
уже
немного
запылилось
Aber
hey,
wir
hatten
zu
viel
schlechten
Wein
Но
послушай,
мы
выпили
слишком
много
плохого
вина
Und
da
sind
all
die
schönen
Sterne
И
вот
все
эти
прекрасные
звезды
Und
du
siehst
mich
im
falschen
Licht
И
ты
видишь
меня
в
ложном
свете
Du
brauchst
jemand',
der
dich
hält
Тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
тебя
оберегать
Der
immer
für
dich
da
ist
Кто
всегда
будет
рядом
Und
glaub
mir,
das
bin
nicht
ich
И
поверь,
это
не
я
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Возможно,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Ich
bin
betrunken
und
verwirrt
Я
пьян
и
растерян
Und
das
bedeutet
nur
Probleme
И
это
только
проблемы
Und
davon
hab
ich
schon
genug
А
их
у
меня
и
так
хватает
Hey,
fang
mir
jetzt
nich'
an
zu
flennen
Эй,
не
начинай
сейчас
плакать
Das
wäre
schade
um
die
Tränen
Жалко
будет
твоих
слез
Ich
kann
dir
nicht
geben,
was
du
suchst
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
ты
ищешь
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Возможно,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Vielleicht
in
einem
andern
Leben
Возможно,
в
другой
жизни
Vielleicht
zu
einer
andern
Zeit
Возможно,
в
другое
время
Was
das
auch
ist
zwischen
uns
beiden
Что
бы
это
ни
было
между
нами
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Im
Morgengrauen
ist
es
vorbei
На
рассвете
все
кончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thilo Jacks, Maxim Richarz, Philip Breidenbach
Album
Staub
date de sortie
31-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.