Maxim - Wein' Nicht Mehr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxim - Wein' Nicht Mehr




Wein' Nicht Mehr
Cry No More
Du stehst immer zu mir,
You always stand by me,
Wenn mich irgendwas bedrückt,
When something's bothering me,
Du gibst mir so viel,
You give me so much,
Ich geb dir gerne was zurück.
I'd gladly give something back.
Nur bitte baby wein nicht mehr,
Just please baby, cry no more,
Wovor hast du angst,
What are you afraid of,
Sag mir was dich stresst
Tell me what's stressing you
Und ich werd tun was ich kann,
And I'll do what I can,
Bitte wein nicht mehr,
Please don't cry anymore,
Du weißt doch deine sorgen teil ich gern.
You know I'm happy to share your worries.
Ich geb nicht nach,
I won't give in,
T du mir endlich erzählst,
Until you finally tell me,
Was dich die ganze zeit so plagt,
What's been bothering you all this time,
Was dich so runterzieht und quält,
What's dragging you down and tormenting you,
Ich weiß doch,
I know,
Jeder ist nun einmal selbst,
Everyone is ultimately,
Dafür verantwortlich,
Responsible for themselves,
Welche Entscheidungen er fällt.
For the decisions they make.
Ich will mich auch nicht reindrängen,
I don't want to intrude,
In deine Welt,
Into your world,
Doch alles is viel leichter,
But everything is much easier,
Wenn man zueinander hält.
When we stick together.
Ich geb nicht nach,
I won't give in,
Solang dus mir erzählst,
As long as you tell me,
Hey glaub mir egal welches problem,
Hey believe me, no matter the problem,
Ich hör dir gerne zu.
I'm happy to listen.
Du stehst immer zu mir,
You always stand by me,
Wenn mich irgendwas bedrückt,
When something's bothering me,
Du gibst mir so viel,
You give me so much,
Ich geb dir gerne was zurück.
I'd gladly give something back.
Nur bitte baby wein nicht mehr,
Just please baby, cry no more,
Wovor hast du angst,
What are you afraid of,
Sag mir was dich stresst
Tell me what's stressing you
Und ich werd tun was ich kann,
And I'll do what I can,
Bitte wein nicht mehr,
Please don't cry anymore,
Du weißt doch deine sorgen teil ich gern.
You know I'm happy to share your worries.
Nur bitte bitte wein nicht mehr
Just please, please don't cry anymore
Wovor hast du angst,
What are you afraid of,
Sag mir was dich stresst
Tell me what's stressing you
Und ich werd tun was ich kann,
And I'll do what I can,
Bitte wein nicht mehr,
Please don't cry anymore,
Du weißt doch deine sorgen teil ich gern.
You know I'm happy to share your worries.
Ich geb dir mein Wort (ich lass dich nicht allein)
I give you my word (I won't leave you alone)
Ich geb dir mein Wort (ich lass dich nicht allein)
I give you my word (I won't leave you alone)
Ich geb dir mein Wort (ich lass dich nicht allein)
I give you my word (I won't leave you alone)
Ich geb dir mein Wort (ich lass dich nicht allein)
I give you my word (I won't leave you alone)
Keine macht mich so unendlich glücklich, wie du,
No one makes me as infinitely happy as you,
Doch es ist zum verzweifeln,
But it's maddening,
Dass du nicht mit mir sprichst,
That you don't talk to me,
Nein es nicht mal versuchst,
No, you don't even try,
Baby, du weißt es,
Baby, you know it,
Ich wird mich ganz bestimmt nicht von dir distanzieren,
I definitely won't distance myself from you,
Denn ich spür der preis is,
Because I feel the price is,
Der preis is, dass ich dich ganz sicher verlier.
The price is that I will surely lose you.
Ich seh doch irgendwas tut dir weh,
I can see something's hurting you,
Warum gehst du mir aus dem Weg?
Why are you avoiding me?
Sag mir was dich besorgt,
Tell me what's worrying you,
Weil ich dein Schweigen nicht ertrag
Because I can't bear your silence
Und ich geb dir mein Wort,
And I give you my word,
Wenn du mich brauchst bin ich da.
If you need me, I'll be there.
Nur bitte bitte wein nicht mehr
Just please, please don't cry anymore
Wovor hast du angst,
What are you afraid of,
Sag mir was dich stresst
Tell me what's stressing you
Und ich werd tun was ich kann,
And I'll do what I can,
Bitte wein nicht mehr,
Please don't cry anymore,
Du weißt doch deine sorgen teil ich gern.
You know I'm happy to share your worries.
Denn es tut weh,
Because it hurts,
Wenn ich so zu seh,
When I see you like this,
Ganz egal was die anderen sagen,
No matter what others say,
Du t ein Juwel
You are a jewel





Writer(s): Thilo Jacks, Maxim Richarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.