Paroles et traduction Maxime Landry feat. Paul Daraiche, Laurence Jalbert & Renée martel - Un coin du ciel
Un coin du ciel
Уголок неба
Un
coin
du
ciel,
ou
l'on
vivra
tout
deux
ma
chérie,
Уголок
неба,
где
мы
будем
жить
вдвоем,
моя
дорогая,
Un
coin
du
ciel
ou
l'on
s'aimera
toute
la
vie.
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit.
Мое
сердце
зовет
тебя
и
молит
о
тебе
день
и
ночь.
Soit
moi
fidèle
et
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie.
Будь
мне
верна,
и
я
буду
любить
тебя
всегда,
моя
милая.
Je
me
souviens
de
ton
premier
baiser
mon
amour,
Я
помню
твой
первый
поцелуй,
моя
любовь,
De
ce
baiser
mon
cœur
a
juré
sans
retour,
С
этим
поцелуем
мое
сердце
поклялось
без
возврата,
Oui,
de
t'aimer
et
de
t'adorer
tendrement,
Да,
любить
тебя
и
нежно
обожать,
Chérie
c'était
alors
mon
premier
serment.
Дорогая,
это
была
моя
первая
клятва.
Un
coin
du
ciel,
ou
l'on
vivra
tout
deux
ma
chérie,
Уголок
неба,
где
мы
будем
жить
вдвоем,
моя
дорогая,
Un
coin
du
ciel
ou
l'on
s'aimera
toute
la
vie.
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit.
Мое
сердце
зовет
тебя
и
молит
о
тебе
день
и
ночь.
Soit
moi
fidèle
et
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie
Будь
мне
верна,
и
я
буду
любить
тебя
всегда,
моя
милая.
Les
fleurs
des
champs,
refleurissent
quand
vient
le
printemps,
Полевые
цветы
снова
расцветают,
когда
приходит
весна,
Et
les
oiseaux
chanteront
dans
les
cieux
gaiement.
И
птицы
радостно
поют
в
небесах.
Mais
pour
un
cœur
qui
aime,
il
n'y
a
pas
de
saison,
Но
для
любящего
сердца
нет
времени
года,
Il
bat
sans
cesse
et
trouve
toujours
le
temps
bon.
Оно
бьется
без
устали
и
всегда
находит
погоду
хорошей.
Un
coin
du
ciel,
ou
l'on
vivra
tout
deux
ma
chérie,
Уголок
неба,
где
мы
будем
жить
вдвоем,
моя
дорогая,
Un
coin
du
ciel
ou
l'on
s'aimera
toute
la
vie.
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit.
Мое
сердце
зовет
тебя
и
молит
о
тебе
день
и
ночь.
Soit
moi
fidèle
et
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie.
Будь
мне
верна,
и
я
буду
любить
тебя
всегда,
моя
милая.
Un
coin
du
ciel,
ou
l'on
vivra
tout
deux
ma
chérie,
Уголок
неба,
где
мы
будем
жить
вдвоем,
моя
дорогая,
Un
coin
du
ciel
ou
l'on
s'aimera
toute
la
vie.
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Mon
cœur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit.
Мое
сердце
зовет
тебя
и
молит
о
тебе
день
и
ночь.
Soit
moi
fidèle
et
je
t'aimerai
toujours
ma
jolie.
Будь
мне
верна,
и
я
буду
любить
тебя
всегда,
моя
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Gaston Martel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.