Paroles et traduction Maxime Landry - Juliette
Juliette
marche
dans
le
noir
Жюльетта
идет
в
темноте,
De
ses
petits
pas
Маленькими
шажками,
Allez
savoir
ce
qu'elle
perçoit
Кто
знает,
что
она
видит,
Lorsqu'elle
vous
regarde
de
ses
petits
bouts
d'océan
Когда
смотрит
на
вас
своими
маленькими
океанами
глаз,
Tenant
une
rose
dans
sa
main
Держа
розу
в
одной
руке,
Et
de
l'autre
un
parchemin
А
в
другой
- пергамент,
Une
mappemonde,
elle
vagabonde
dans
le
noir
Карту
мира,
она
бродит
в
темноте.
Juliette
est
devant
son
mirroir
Жюльетта
перед
зеркалом,
Elle
rêve
en
silence
Она
молча
мечтает,
Chuchotant
les
mots
de
l'absence
Шепча
слова
отсутствия,
Juliette
pas
à
pas
n'a
qu'à
ouvrir
tout
grands
ses
bras
Жюльетте
нужно
лишь
шаг
за
шагом
широко
распахнуть
объятия,
Et
l'avenir
ne
tarde
pas
à
venir
И
будущее
не
заставит
себя
ждать,
Au
plus
profond
de
sa
cage,
la
tête
au
dessus
des
nuages
В
глубине
своей
клетки,
голова
над
облаками,
Elle
voyage
Она
путешествует,
Sans
couleur
et
sans
bruit
Без
цвета
и
без
звука.
Juliette
a
vingt
ans
aujourd'hui
Жюльетте
сегодня
двадцать
лет,
Elle
rêve
en
silence
Она
молча
мечтает,
Chuchotant
les
mots
de
l'absence
Шепча
слова
отсутствия.
Juliette
tourne
le
dos
Жюльетта
поворачивается
спиной,
Sans
avoir
eu
vent
des
marrées,
des
ruisseaux
Не
заметив
приливов
и
ручьев,
Qu'elle
a
traversés
les
yeux
fermés
sur
son
radeau
Которые
она
пересекла
с
закрытыми
глазами
на
своем
плоту.
Juliette
à
contre
vent
Жюльетта
против
ветра,
Petit
oiseau
deviendra
grand
Птенчик
станет
большой
птицей,
Sans
un
bagage
elle
plane
au
dessus
des
nuages
Без
багажа
она
парит
над
облаками.
Juliette
a
vieilli
maintenant
Жюльетта
постарела
теперь,
Elle
rêve
en
silence
Она
молча
мечтает,
Chuchotant
les
mots
de
l'absence
Шепча
слова
отсутствия.
Lentement
elle
courbe
l'échine
Медленно
она
сгибает
спину,
Ses
rêves
ne
sont
encore
que
racines
Ее
мечты
все
еще
только
корни.
Juliette
marche
dans
le
noir
Жюльетта
идет
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Landry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.