Paroles et traduction Maxime Landry - Le petit garçon
Le petit garçon
The Little Boy
Ce
soir
mon
petit
garçon
Tonight
my
little
boy
Mon
enfant
mon
amour
My
child
my
love
Il
pleut
sur
la
maison
Rains
down
on
the
house
Mon
garçon
mon
amour
My
boy
my
love
Comme
tu
lui
ressemble!
How
you
resemble
him!
On
reste
tout
les
deux
We
stay
together
On
va
bien
jouer
ensemble
We'll
play
together
On
est
là
tout
les
deux
We
are
here
together
Ce
soir
elle
ne
rentre
pas
Tonight
she
is
not
coming
home
Je
n'sais
plus
je
n'sais
pas
I
don't
know,
I
don't
know
Elle
écrira
demain
peut-être
Perhaps
she'll
write
tomorrow
Nous
aurons
une
lettre
We'll
have
a
letter
Il
pleut
sur
le
jardin
Rains
down
on
the
garden
Je
vais
faire
du
feu
I'm
going
to
make
a
fire
Je
n'ai
pas
de
chagrin
I
have
no
sorrow
On
est
là
tout
les
deux
We
are
here
together
Attends,
je
sais
des
histoires
Wait,
I
know
stories
Il
était
une
fois
Once
upon
a
time
Il
pleut
dans
ma
mémoire
Rains
down
on
my
memory
Je
crois
ne
pleure
pas
I
think
I'm
not
crying
Attends,
je
sais
des
histoires
Wait,
I
know
stories
Mais
il
fait
un
peu
froid
ce
soir
But
it's
a
bit
cold
tonight
Une
histoire
de
gens
qui
s'aiment
A
story
of
people
who
love
each
other
Une
histoire
de
gens
qui
s'aiment
A
story
of
people
who
love
each
other
Ne
t'en
va
pas
Don't
go
away
Ne
me
laisse
pas
Don't
leave
me
Je
ne
sais
plus
faire
du
feu
I
can't
make
a
fire
anymore
Mon
enfant
mon
amour
My
child
my
love
Je
ne
peux
plus
grand'chose
I
can't
do
much
anymore
Mon
garçon
mon
amour
My
boy
my
love
Comme
tu
lui
ressemble!
How
you
resemble
him!
On
est
là
tout
les
deux
We
are
here
together
Perdus
parmis
les
choses
Lost
among
things
Dans
cette
grande
chambre
In
this
big
room
On
va
jouer
à
la
guerre
We're
going
to
play
war
Et
tu
t'endormiras
And
you'll
fall
asleep
Ce
soir
il
ne
sera
pas
là
Tonight
he
will
not
be
there
Je
n'sais
plus
je
n'sais
pas
I
don't
know,
I
don't
know
Je
n'aime
pas
l'hiver
I
don't
like
winter
Il
n'y
a
plus
de
feu
There
is
no
fire
Il
n'y
a
plus
rien
à
faire
There
is
nothing
left
to
do
Qu'à
jouer
tout
les
deux
Except
to
play
together
Attends,
je
sais
des
histoires
Wait,
I
know
stories
Il
était
une
fois
Once
upon
a
time
Je
n'ai
plus
de
mémoire
I
have
no
memory
Je
crois
ne
pleure
pas
I
think
I'm
not
crying
Attends,
je
sais
des
histoires
Wait,
I
know
stories
Mais
il
est
un
peu
tard
ce
soir
But
it's
a
little
late
tonight
L'histoire
de
gens
qui
s'aimèrent
The
story
of
people
who
loved
each
other
Et
qui
jouèrent
à
la
guerre
And
who
played
war
Écoutes
moi
il
n'est
plus
là
Listen
to
me
he's
not
here
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin
Album
Vox pop
date de sortie
01-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.