Maxime Landry - Le temps s'est arrêté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Landry - Le temps s'est arrêté




Le temps s'est arrêté
Время остановилось
Le temps s'est arrêté
Время остановилось
à cet instant précis
в тот самый миг,
Tu ne peux t'imaginer
Ты не можешь себе представить,
Les larmes que ça a prit
Сколько слёз это стоило.
L'horloge est fatiguée
Часы устали,
Elle en a fait des tours
Сколько кругов они сделали,
L'aiguille en est usée
Стрелка истерлась,
à force de détours
От постоянных обходов.
Ces détours que l'on prends
Эти обходы, которые мы делаем,
Quand on ne sait vraiment
Когда совсем не знаем,
tout ça va nous mener
Куда всё это нас приведет.
On y croit
Мы верим,
Et pourtant
И всё же...
On ose se laisser,
Мы осмеливаемся отпустить,
Allez au quatre vents,
Идти на все четыре стороны,
Soit par sécurité
Будь то из-за безопасности
Ou par peur d'engagement
Или из страха перед обязательствами.
Moi pendant quelques heures, j'ai vieilli de cent ans
Я за несколько часов постарел на сто лет,
A attendre le bonheur
Ожидая счастья,
à t'attendre, dignement
Ожидая тебя, достойно.
Pourtant ce que tu disais, tu semblais bien y croire,
И всё же, то, что ты говорила, ты, казалось, верила в это,
Mais quest-ce qui s'est passé ...
Но что случилось?..
Un trou
Пробел
Dans ta mémoire
В твоей памяти.
A cet instant précis
В тот самый миг
Le temps s'est arrêté
Время остановилось.
Et encore aujourd'hui
И даже сегодня
Aucun calendrier
Ни в одном календаре
N'a eu assez de jours
Не нашлось достаточно дней,
Pour se rendre bas
Чтобы добраться туда,
tu dis m'enmener
Куда ты обещала меня отвести.
Mais ne part pas sans moi
Но не уходи без меня.
Moi pendant quelques heures
Я за несколько часов
J'ai vieilli de cent ans
Постарел на сто лет,
A attendre le bonheur
Ожидая счастья,
à t'attendre, dignement
Ожидая тебя, достойно.
Pourtant ce que tu disais
И всё же, то, что ты говорила,
Tu semblais bien y croire
Ты, казалось, верила в это,
Mais quest-ce qui s'est passé ...
Но что случилось?..
Un trou
Пробел
Dans ta mémoire
В твоей памяти.
Et moi de mon coté
А мне, со своей стороны,
J'dois réapprendre à vivre
Придется заново учиться жить.
Suffisait d'une seconde
Достаточно было секунды,
Pour que ma vie chavire
Чтобы моя жизнь перевернулась.
Je resterai tout seul
Я останусь один
à bord de mon navire
На борту своего корабля,
A t'attendre dignement
Ожидая тебя достойно,
Presque éternellement...
Почти вечно...
Moi pendant quelques heures
Я за несколько часов
J'ai vieilli de cent ans
Постарел на сто лет,
A attendre le bonheur
Ожидая счастья,
à t'attendre, dignement
Ожидая тебя, достойно.
Pourtant ce que tu disais
И всё же, то, что ты говорила,
Tu semblais bien y croire,
Ты, казалось, верила в это,
Mais quest-ce qui s'est passé ...
Но что случилось?..
Moi pendant quelques heures
Я за несколько часов
J'ai vieilli de cent ans
Постарел на сто лет,
A attendre le bonheur
Ожидая счастья,
à t'attendre, dignement
Ожидая тебя, достойно.
Pourtant ce que tu disais
И всё же, то, что ты говорила,
Tu semblais bien y croire
Ты, казалось, верила в это,
Mais quest-ce qui s'est passé...
Но что случилось?..
Un trou
Пробел
Dans ta mémoire
В твоей памяти.
Le temps s'est arrêté
Время остановилось
à cet instant précis
в тот самый миг.
Tu ne peux t'imaginer
Ты не можешь себе представить,
La force que ça a prit
Каких усилий это стоило.





Writer(s): Maxime Landry, Marc Dupre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.