Paroles et traduction Maxime Landry - Le temps s'est arrêté
Le temps s'est arrêté
Время остановилось
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось
à
cet
instant
précis
в
тот
самый
миг,
Tu
ne
peux
t'imaginer
Ты
не
можешь
себе
представить,
Les
larmes
que
ça
a
prit
Сколько
слёз
это
стоило.
L'horloge
est
fatiguée
Часы
устали,
Elle
en
a
fait
des
tours
Сколько
кругов
они
сделали,
L'aiguille
en
est
usée
Стрелка
истерлась,
à
force
de
détours
От
постоянных
обходов.
Ces
détours
que
l'on
prends
Эти
обходы,
которые
мы
делаем,
Quand
on
ne
sait
vraiment
Когда
совсем
не
знаем,
Où
tout
ça
va
nous
mener
Куда
всё
это
нас
приведет.
On
ose
se
laisser,
Мы
осмеливаемся
отпустить,
Allez
au
quatre
vents,
Идти
на
все
четыре
стороны,
Soit
par
sécurité
Будь
то
из-за
безопасности
Ou
par
peur
d'engagement
Или
из
страха
перед
обязательствами.
Moi
pendant
quelques
heures,
j'ai
vieilli
de
cent
ans
Я
за
несколько
часов
постарел
на
сто
лет,
A
attendre
le
bonheur
Ожидая
счастья,
à
t'attendre,
dignement
Ожидая
тебя,
достойно.
Pourtant
ce
que
tu
disais,
tu
semblais
bien
y
croire,
И
всё
же,
то,
что
ты
говорила,
ты,
казалось,
верила
в
это,
Mais
quest-ce
qui
s'est
passé
...
Но
что
случилось?..
Dans
ta
mémoire
В
твоей
памяти.
A
cet
instant
précis
В
тот
самый
миг
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось.
Et
encore
aujourd'hui
И
даже
сегодня
Aucun
calendrier
Ни
в
одном
календаре
N'a
eu
assez
de
jours
Не
нашлось
достаточно
дней,
Pour
se
rendre
là
bas
Чтобы
добраться
туда,
Où
tu
dis
m'enmener
Куда
ты
обещала
меня
отвести.
Mais
ne
part
pas
sans
moi
Но
не
уходи
без
меня.
Moi
pendant
quelques
heures
Я
за
несколько
часов
J'ai
vieilli
de
cent
ans
Постарел
на
сто
лет,
A
attendre
le
bonheur
Ожидая
счастья,
à
t'attendre,
dignement
Ожидая
тебя,
достойно.
Pourtant
ce
que
tu
disais
И
всё
же,
то,
что
ты
говорила,
Tu
semblais
bien
y
croire
Ты,
казалось,
верила
в
это,
Mais
quest-ce
qui
s'est
passé
...
Но
что
случилось?..
Dans
ta
mémoire
В
твоей
памяти.
Et
moi
de
mon
coté
А
мне,
со
своей
стороны,
J'dois
réapprendre
à
vivre
Придется
заново
учиться
жить.
Suffisait
d'une
seconde
Достаточно
было
секунды,
Pour
que
ma
vie
chavire
Чтобы
моя
жизнь
перевернулась.
Je
resterai
tout
seul
Я
останусь
один
à
bord
de
mon
navire
На
борту
своего
корабля,
A
t'attendre
dignement
Ожидая
тебя
достойно,
Presque
éternellement...
Почти
вечно...
Moi
pendant
quelques
heures
Я
за
несколько
часов
J'ai
vieilli
de
cent
ans
Постарел
на
сто
лет,
A
attendre
le
bonheur
Ожидая
счастья,
à
t'attendre,
dignement
Ожидая
тебя,
достойно.
Pourtant
ce
que
tu
disais
И
всё
же,
то,
что
ты
говорила,
Tu
semblais
bien
y
croire,
Ты,
казалось,
верила
в
это,
Mais
quest-ce
qui
s'est
passé
...
Но
что
случилось?..
Moi
pendant
quelques
heures
Я
за
несколько
часов
J'ai
vieilli
de
cent
ans
Постарел
на
сто
лет,
A
attendre
le
bonheur
Ожидая
счастья,
à
t'attendre,
dignement
Ожидая
тебя,
достойно.
Pourtant
ce
que
tu
disais
И
всё
же,
то,
что
ты
говорила,
Tu
semblais
bien
y
croire
Ты,
казалось,
верила
в
это,
Mais
quest-ce
qui
s'est
passé...
Но
что
случилось?..
Dans
ta
mémoire
В
твоей
памяти.
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось
à
cet
instant
précis
в
тот
самый
миг.
Tu
ne
peux
t'imaginer
Ты
не
можешь
себе
представить,
La
force
que
ça
a
prit
Каких
усилий
это
стоило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Landry, Marc Dupre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.