Maxime Landry - Paulo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Landry - Paulo




Paulo
Paul
Il s'appelait Paul, il était gros
His name was Paul, he was big
Des tonnes de blagues dans son dos
Tons of jokes behind his back
Deux gros yeux ronds comme des mappemondes
Two big round eyes like globes
Les ch'veux frisés avant tout l'monde
Curly hair before everyone else
Il habitait une p'tite maison
He lived in a small house
Avec pas d'père et une Manon
With no father and a Manon
Qui était sa mère et travaillait
Who was his mother and worked
Comme une mère pour son garçon
Like a mother to her son
Quand il arrivait à l'école
When he got to school
Dans ses vêtements de charité
In his charity clothes
On riait fort on l'trouvait poche
We laughed out loud, we found him miserable
Un peu d'niaisage avant la cloche
A little bit of teasing before the bell
Y'en savait plus que la maîtresse
He knew more than the teacher
Sur le sarcasme et la détresse
About sarcasm and distress
Laissait les autres faire et dire
Let others do and say
En s'éloignant dans un sourire
Walking away with a smile
Un jour à la récréation
One day at recess
Paulo court dans ma direction
Paul runs towards me
Quand j'dis qu'y court, mettons qu'y marche
When I say he runs, let's say he walks
Le souffle court, il en arrache
Out of breath, he struggles
Y'me dit: Veux-tu être mon ami?
He says, "Would you like to be my friend?"
Viens donc chez nous après-midi
Come to our house this afternoon
Personne nous avait remarqués
No one had noticed us
J'sais pas pourquoi, mais j'dis OK
I don't know why, but I said OK
On s'est r'trouvés dans sa maison
We met at his house
J'ai vu sa vie, j'ai vu Manon
I saw his life, I saw Manon
J'ai presque rien vu dans sa chambre
I saw almost nothing in his room
J'ai senti le froid de novembre
I felt the cold of November
Sur le mur une photo d'son père
On the wall a picture of his father
Dans un cahier, les belles histoires
In a notebook, the beautiful stories
Qu'il écrivait pour passer l'temps
That he wrote to pass the time
Y'me'les a lues les yeux brillants
He read them to me with shining eyes
(Refrain)
(Chorus)
Paulo Paulo
Paul, Paul
Chacun porte son poids sur son dos
Everyone carries their weight on their back
Pour aller où, on l'sait pas trop
Where to go, we don't know too well
Paulo Paulo
Paul, Paul
Paulo le gros
Big Paul
Mardi matin au tableau noir
Tuesday morning at the blackboard
Français oral: racontez votre histoire
French oral: tell your story
Un doigt s'élève dans le silence
A finger rises in the silence
Paulo se lève, Paulo s'élance
Paul stands up, Paul takes the lead
Un père pirate, une mère qui danse
A pirate father, a dancing mother
Une île déserte pour son enfance
A desert island for his childhood
La chasse à l'ours dans le Grand Nord
Hunting bears in the Great North
Un voilier blanc toutes voiles dehors
A white sailboat with all sails out
Un tour du monde et une princesse
A world tour and a princess
Les yeux fâchés de la maîtresse
The angry eyes of the mistress
Paulo se bat contre un vampire
Paul fights a vampire
Et toute la classe hurle de rire
And the whole class roars with laughter
Paulo debout sur son bureau
Paul standing on his desk
Comme un cheval au grand galop
Like a horse at full gallop
Le bois qui craque comme de raison
The wood creaks as expected
Paulo s'écrase de tout son long
Paul crashes down with a thud
(Refrain)
(Chorus)
Paulo Paulo
Paul, Paul
Chacun porte son poids sur son dos
Everyone carries their weight on their back
Pour aller où, on l'sait pas trop
Where to go, we don't know too well
Paulo Paulo
Paul, Paul
Paulo le gros
Big Paul
Tout est fini, il est quatre heures
It's all over, it's four o'clock
Paulo attend chez l'directeur
Paul is waiting with the principal
Manon arrive en s'excusant
Manon arrives, apologizing
Regarde son fils et dit: Viens-t'en!
Looks at her son and says: Come on!
Mercredi matin dans la cour
Wednesday morning in the yard
Rien n'a changé, ça crie, ça court
Nothing has changed, it's screaming, it's running
Paulo ne reviendra jamais
Paul will never come back
Déménagé à c'qu'y paraît
Moved away, apparently
Je n'joue pas au ballon-chasseur
I don't play dodgeball
J'pense à Paulo, ça m'pince le coeur
I think of Paul, it pinches my heart
Par une maille de la clôture
Through a hole in the fence
Je m'imagine une aventure
I imagine an adventure
(Refrain)
(Chorus)
Paulo Paulo
Paul, Paul
Chacun porte son poids sur son dos
Everyone carries their weight on their back
Pour aller où, on l'sait pas trop
Where to go, we don't know too well
Paulo Paulo
Paul, Paul
Chacun porte son poids sur son dos
Everyone carries their weight on their back
Pour aller où, on l'sait pas trop
Where to go, we don't know too well
Paulo Paulo
Paul, Paul
Paulo le gros
Big Paul
Le gros Paulo
Big Paul





Writer(s): Michel F. Rivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.