Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que l'amour est violent
Wie gewalttätig die Liebe ist
Et
juste
au
moment
où
j'étais
bien
tout
seul
Und
gerade
in
dem
Moment,
als
es
mir
allein
gut
ging
Tu
m'arrives
comme
un
coup
de
poing
sur
la
gueule
Kommst
du
daher
wie
ein
Faustschlag
ins
Gesicht
L'autoroute
de
ma
vie
filait
tout
droit
devant
Die
Autobahn
meines
Lebens
raste
geradeaus
Notre
rencontre
est
un
accident
Unser
Treffen
ist
ein
Unfall
J'ai
envie
de
crier
comme
un
nouveau
né
Ich
habe
Lust
zu
schreien
wie
ein
Neugeborenes
De
hurler
comme
un
animal
traqué
Zu
heulen
wie
ein
gejagtes
Tier
Que
l'amour
est
violent
Dass
die
Liebe
gewalttätig
ist
Mais
violent
par
dedans
Aber
von
innen
gewalttätig
L'amour
est
violent
Die
Liebe
ist
gewalttätig
Que
l'amour
est
violent
Dass
die
Liebe
gewalttätig
ist
Et
violent
par
dedans
Und
von
innen
gewalttätig
J'ai
erré
sur
les
routes
et
au
cœur
des
villes
Ich
bin
auf
den
Straßen
und
im
Herzen
der
Städte
umhergeirrt
Connu
des
madones
et
des
filles
faciles
Habe
Madonnen
gekannt
und
leichte
Mädchen
Devant
toi
tout
à
coup
je
tombe
à
genoux
Vor
dir
falle
ich
plötzlich
auf
die
Knie
Du
coup
tu
me
passes
la
corde
au
cou
Und
schon
legst
du
mir
die
Schlinge
um
den
Hals
L'amour
ne
vient
jamais
là
où
on
l'attendait
Die
Liebe
kommt
nie
dorthin,
wo
man
sie
erwartet
Je
l'ai
cherché
mais
sans
le
trouver
Ich
habe
sie
gesucht,
aber
nicht
gefunden
Et
quand
ça
vous
surprend
comme
un
coup
de
sang
Und
wenn
es
dich
überrascht
wie
ein
jäher
Zornesausbruch
On
redevient
adolescent
Wird
man
wieder
zum
Teenager
T'aimer
me
rend
violent
Dich
zu
lieben
macht
mich
gewalttätig
Me
rend
violent
Macht
mich
gewalttätig
Me
rend
violent
Macht
mich
gewalttätig
Parce
que
la
vérité
ne
ressemble
à
rien
Denn
die
Wahrheit
sieht
nach
nichts
aus
Tu
me
ferais
marcher
sur
les
mains
Du
brächtest
mich
dazu,
auf
den
Händen
zu
gehen
Si
tu
me
demandais
de
croire
à
demain
Wenn
du
mich
bätest,
an
morgen
zu
glauben
Je
me
retournerais
contre
mon
destin
Würde
ich
mich
gegen
mein
Schicksal
auflehnen
Tu
me
ferais
planter
des
fleurs
dans
ton
jardin
Du
brächtest
mich
dazu,
Blumen
in
deinem
Garten
zu
pflanzen
Et
m'endormir
dans
des
draps
de
satin
Und
mich
in
Satinlaken
einschlafen
zu
lassen
Que
l'amour
est
violent
Dass
die
Liebe
gewalttätig
ist
Mais
violent
par
dedans
Aber
von
innen
gewalttätig
L'amour
est
violent
Die
Liebe
ist
gewalttätig
Violent
comme
un
volcan
Gewalttätig
wie
ein
Vulkan
Mais
violent
par
dedans
Aber
von
innen
gewalttätig
L'amour
est
violent
Die
Liebe
ist
gewalttätig
Mais
violent
par
dedans
Aber
von
innen
gewalttätig
Mais
quand
tu
te
rends
Doch
wenn
du
dich
hingibst
À
mes
caresses
Meinen
Zärtlichkeiten
Ma
violence
se
change
en
tendresse
Verwandelt
sich
meine
Gewalt
in
Zärtlichkeit
L'amour
est
violent
Die
Liebe
ist
gewalttätig
Mais
violent
par
dedans
Aber
von
innen
gewalttätig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.