Paroles et traduction Maxime Landry - Si demain
Le
coeur
battant
With
a
beating
heart
Les
yeux
dans
l'eau
Eyes
filled
with
tears
Seul
avec
ma
guitare
Alone
with
my
guitar
J'écris
ces
quelques
mots
I'm
writing
these
few
words
Comme
si
demain
As
if
tomorrow
Plus
rien
n'allait
Everything
was
gone
Comme
s'il
fallait
que
le
destin
As
if
fate
was
nothing
more
Ne
soit
qu'un
bout
de
craie
entre
mes
mains
Than
a
piece
of
chalk
in
my
hands
Tout
s'effondre
Everything
collapses
Comme
si
j'étais
remis
entre
vos
mains
As
if
I
were
placed
in
your
hands
Si
jamais
mon
coeur
flanche
If
my
heart
ever
fails
Si
l'automne
était
en
vain
If
autumn
was
in
vain
Que
l'hiver
n'avait
plus
de
fin
That
winter
had
no
end
Si
demain...
If
tomorrow...
Si
demain...
If
tomorrow...
Quand
mes
accords
When
my
chords
N'auront
plus
rien
qui
valent
que
tu
écoutes
Will
no
longer
be
worth
listening
to
Qui
apaise
les
doutes
That
ease
your
doubts
Quand
tu
auras
quitté
l'endroit
When
you
will
have
left
the
place
Où
j'aurai
vidé
mon
âme
Where
I
will
have
emptied
my
soul
Ou
j'aurai
pris
tous
les
blâmes
de
ton
départ
Or
I
will
have
taken
all
the
blame
for
your
departure
Si
demain
tout
s'effondre
If
tomorrow
everything
collapses
Comme
si
j'étais
remis
entre
vos
mains
As
if
I
were
placed
in
your
hands
Si
jamais
mon
coeur
flanche
If
my
heart
ever
fails
Si
l'automne
était
en
vain
If
autumn
was
in
vain
Que
l'hiver
n'avait
plus
de
fin
That
winter
had
no
end
Si
demain...
If
tomorrow...
Si
demain...
If
tomorrow...
Le
coeur
battant
With
a
beating
heart
Les
yeux
dans
l'eau
Eyes
filled
with
tears
Seul
avec
ma
guitare
Alone
with
my
guitar
Je
fais
tout
ce
qu'il
faut
I'm
doing
everything
I
can
Pour
que
demain
et
jusqu'à
la
fin
So
that
tomorrow
and
until
the
end
Tu
continues
de
rêver
You
continue
to
dream
à
ce
que
sera
demain
About
what
tomorrow
will
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Landry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.