Maxime Le Forestier - Ambalaba - traduction des paroles en allemand

Ambalaba - Maxime Le Forestiertraduction en allemand




Ambalaba
Ambalaba
Moi ti n'a mon ti femme dans mon la case
Ich habe meine kleine Frau in meiner Hütte
Ti n'a princesse, tu vas guetter
Du bist meine Prinzessin, du wirst sehen
Dans ma tête, j'entends le grand ciné
In meinem Kopf höre ich das große Kino
Avec son gros anneau dans son zoreille
Mit seinem großen Ring in seinem Ohr
Tout c'que ti besoin moi donne toi
Alles, was du brauchst, gebe ich dir
Ti robe à fleurs, moi donne toi
Dein geblümtes Kleid, gebe ich dir
Chapeau la paille, tu peux gagner
Strohhut, kannst du haben
Tu fais toucatacata dans mon la case
Du machst Toucatacata in meiner Hütte
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Moi ti n'a mon bateau Marie-Thérèse
Ich habe mein Boot Marie-Thérèse
Ti n'a l'hameçon numéro un
Haken Nummer eins
Ti n'a mon la ligne à pendants
Meine Angelschnur mit Gewichten
Qui pêche poissons dans l'eau brisants
Die Fische im wilden Wasser fängt
Tout c'que ti besoin moi donne toi
Alles, was du brauchst, gebe ich dir
Ti robe à fleurs, moi donne toi
Dein geblümtes Kleid, gebe ich dir
Chapeau la paille, tu peux gagner
Strohhut, kannst du haben
Tu fais toucatacata dans mon la case
Du machst Toucatacata in meiner Hütte
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Moi ti n'a mon ti femme dans mon la case
Ich habe meine kleine Frau in meiner Hütte
Ti n'a princesse, tu vas guetter
Du bist meine Prinzessin, du wirst sehen
Dans ma tête, j'entends le grand ciné
In meinem Kopf höre ich das große Kino
Avec son gros anneau dans son zoreille
Mit seinem großen Ring in seinem Ohr
Tout c'que ti besoin, moi donne toi
Alles, was du brauchst, gebe ich dir
Ti robe à fleurs, moi donne toi
Dein geblümtes Kleid, gebe ich dir
Chapeau la paille, tu peux gagner
Strohhut, kannst du haben
Tu fais toucatacata dans mon la case
Du machst Toucatacata in meiner Hütte
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Ambalaba, ambalaba, ambalaba
Tu mouses mon salade, ambalaba
Du machst meinen Salat, ambalaba





Writer(s): Claudio Veeraragoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.