Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Au bout de la rue
Au bout de la rue
Down the Street
Au
bout
de
la
rue,
Down
the
street,
La
plage
est
blanche.
The
beach
is
white.
Je
vais
bientôt
quitter
la
ville.
I
will
soon
leave
the
city.
Ce
grand
voilier,
This
great
sailboat,
Qui
joue
des
hanches
That
swings
its
hips
Va
m'emmener
loin
dans
une
île.
Will
take
me
far
away
to
an
island.
Au
bout
de
la
rue,
Down
the
street,
Le
feu
est
rouge.
The
traffic
light
is
red.
On
ne
voit
pas
la
moindre
auto.
Not
a
single
car
is
in
sight.
Près
d'une
fenêtre,
Near
a
window,
Une
ombre
bouge,
A
shadow
moves,
Une
main
referme
le
rideau.
A
hand
closes
the
curtain.
Au
bout
d'
la
rue,
le
ciel
est
rose
At
the
end
of
the
street,
the
sky
is
pink
Rien
ne
sera
plus
comme
avant
Nothing
will
ever
be
the
same
again
Plus
de
névrose,
plus
de
morose
No
more
neurosis,
no
more
gloom
Derrièr'
le
mur,
la
mer
m'attend.
Behind
the
wall,
the
sea
awaits
me.
Au
bout
de
la
rue,
Down
the
street,
Un
nuag'
passe
A
cloud
passes
Qui
parle
de
port
et
de
partir
That
speaks
of
a
port
and
of
departure
Une
affich'
sur
le
mur,
A
poster
on
the
wall,
Le
mur
d'en
face
The
wall
opposite
Parle
de
morts
et
de
martyrs.
Speaks
of
the
dead
and
of
martyrs.
Au
bout
de
la
rue,
Down
the
street,
Je
vois
du
mauve,
I
see
purple,
Des
taches
noires
indéfinies.
Purple
spots
undefined.
Un
rêve
qui
se
sauve,
A
dream
that
escapes,
Encore
une
nuit
qui
finit.
Another
night
that
ends.
Au
bout
de
la
rue,
Down
the
street,
Le
ciel
se
ferme.
The
sky
closes
up.
Je
ne
vois
plus
le
grand
voilier.
I
can't
see
the
big
sailboat
anymore.
Petit
à
petit,
Little
by
little,
Petit
à
petit,
Little
by
little,
Je
discerne
I
can
make
out
Le
lit,
la
porte
entrebaillée.
The
bed,
the
half-open
door.
Il
est
neuf
heures,
il
faut
s'
lever,
It
is
nine
o'clock,
I
must
get
up,
Faut
s'
réveiller,
faut
s'habiller.
I
must
wake
up,
I
must
get
dressed.
Faut
oublier,
I
must
forget,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Kawczynsky, Jean-pierre Kernoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.