Maxime Le Forestier - Avant la tornade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Avant la tornade




La ville a sommeil, sous son grand soleil immobile
Город спит под своим большим неподвижным солнцем
Et on est pareils à la ville.
И таких в городе.
Par les volets passent quelques rumeurs lasses et lointaines
Через ставни проходят какие-то усталые и далекие слухи
Qui vont à voix basse et qui viennent.
Которые идут вполголоса и приходят.
Ce sentiment, le ressens tu, quand tous les sons, dirait-on, se sont tus
Это чувство, испытываешь ты, когда все звуки, как ты говоришь, умолкли
Dans les ruelles et dans les rues? Rappelle-toi.
В переулках и на улицах? Вспомни.
Une lie, un été, les alizés, l'eau de jade, une lie, un été
Связка, лето, пассаты, Нефритовая вода, связка, лето
Le vent s'est arrêté avant la tornade.
Ветер прекратился перед торнадо.
Cet air de rien te revient-il? Le temps n'est plus suspendu qu'à un fil
Неужели ты думаешь, что это ничего не значит для тебя? Время больше не висит на волоске
Si fin, si frêle et si fragile, rappelle-toi.
Такая тонкая,хрупкая и хрупкая, запомни.
Une ville endormie dans son ennui, ses arcades, une ville, un printemps.
Город, спящий в своей скуке, его аркады, город, весна.
Tout allait bien, pourtant, avant la tornade.
Тем не менее, до торнадо все было хорошо.
La ville a sommeil, sous son grand soleil immobile
Город спит под своим большим неподвижным солнцем
Et on est pareils à la ville.
И таких в городе.
Par les volets traînent des rumeurs lointaines, un peu lasses
Через ставни тянутся далекие слухи, немного Утомленные
Qui vont et qui viennent et qui passent.
Кто идет, кто приходит, кто проходит.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.