Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Avec une guitare
Avec une guitare
With a Guitar
De
toutes
celles
que
j'ai
vues,
c'était
pas
la
plus
belle
Of
all
the
ones
I've
seen,
she
wasn't
the
most
beautiful
Mais
c'est
celle
qui
m'a
plu,
j'suis
sorti
avec
elle
But
she's
the
one
I
liked,
I
went
out
with
her
Dans
la
rue
les
gens
n'avaient
plus
le
même
regard
In
the
street,
people
didn't
look
at
us
the
same
way
On
n'est
pas
le
même
piéton
quand
on
porte
une
guitare
We're
not
the
same
pedestrian
when
we
carry
a
guitar
De
toutes
celles
que
j'ai
vues,
c'était
pas
la
plus
cher
Of
all
the
ones
I've
seen,
she
wasn't
the
most
expensive
Mais
c'est
celle
qui
m'a
plus,
et
c'était
la
première
But
she's
the
one
I
liked
the
most,
and
she
was
the
first
Comment
la
faire
sonner?
How
do
I
make
her
sound?
On
verra
ça
plus
tard
We'll
see
about
that
later
On
va
tout
faire
péter
Let's
blow
everything
up
Quand
on
porte
une
guitare
When
we
carry
a
guitar
Avec
une
guitare
With
a
guitar
On
n'imagine
même
pas
qu'on
aura
du
plaisir
We
never
imagined
that
we
would
have
so
much
fun
À
faire
saigner
nos
doigts
pour
les
faire
obéir
Making
our
fingers
bleed
to
make
them
obey
Qu'elles
finissent
au
musée
ou
en
haut
d'une
armoire
That
they
would
end
up
in
a
museum
or
on
top
of
a
cupboard
On
a
tout
à
rêver
quand
on
porte
une
guitare
We
can
dream
of
anything
when
we
carry
a
guitar
Avec
une
guitare
With
a
guitar
Avec
une
guitare
With
a
guitar
Avec
une
guitare
With
a
guitar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Galvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.